[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/25(00:24)]
------------------------------
福さん、こんにちは。
面白いものを見つけましたね。
〉つい先日、ひょんなことから金庸の「神鵰侠侶(しんちょうきょうりょ)」のアニメビデオ(普通語版)が手に入ったんです。正確に言うと借りているんですが。
〉借りた時は日本のだって気がつかなくて、見たらオープニングとエンディングが日本語だったのでびっくりしたんですが、
〉探したらこんなページがありました。これの中国語吹き替え版だったんです。
〉 http://www.nippon-animation.co.jp/new/title/kanfu/index.html
こういうアニメがあったということは聴いたことがあるような気がします。確か「聴く中国語」で題材になってたような。(うろ覚え)。
〉杏樹さんの書き込みまで、私は金庸の金の字も知らなかったんですが、某所で張り紙を見まして「あ、これって・・・、NHKテキストの人・・・。」というわけで借りてきました。
〉字幕なしなので、ほんの少ししかわかりませんが、かけっぱなしで楽しんでます。
〉ちょっと別な扉がひらいた感じです。
〉親近感がわいたところで、NHK講座もしっかりきけるかな?
意味はわからなくても聞き流していると耳になじんで来ると思います。
金庸は最近翻訳がどんどん出ていて面白そうだなーと思いつつ読むに至っていません。ずっと前に「書剣恩仇録」をもとにした「清朝皇帝」という中国映画を見ました。それで多読を知る前に原作を辞書を引きながら読みましたが、わからないところだらけでした。おもしろかったんですけどね。映画も原作も。
〉それからこのページは友人がさがしてくれました。
〉 http://www.quick-china.com/
〉ご存知でしたか?
〉わたしは全然しらず、こんなところで連ドラのVCDが買えるんだとびっくり。
こういうページがあるんですね。面白い!
それではまた…
▲返答元
▼返答