[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/23(10:36)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
3168. Re: フランス語970万語、スペイン語265万語、ドイツ語50万語…スゴイですね、、
お名前: ユウスケ3
投稿日: 2016/7/28(23:08)
------------------------------
"杏樹"さんは[url:kb:3166]で書きました:
〉ユウスケ3さん、こんにちは。
杏樹さん、こんにちは。
〉〉柊さん、そして杏樹さんやミッシェルさんも、今晩は。
〉呼ばれたのでやってきました。
呼び出したつもりはありませんでした。
〉〉私事ですが、フランス語とドイツ語は、発音して見たいのと、作文もしてみたいので、相変わらず、欲張りが抜けません…
〉ドイツ語は全然わかりませんが、フランス語のことならお話しできますね。
是非、お願いします!
〉〉一体、何を話しているのか分かりませんが、要は辞書なし原則は遵守出来ても、傍らに原語の辞書を置いておきたいという二枚舌的な発想です。
〉英語以外は辞書なしで読めるレベルの本を探すのが大変なので、ある程度使っても仕方がないと思います。
ある程度、って、個人の喜びの下でやり甲斐や趣味としても、多いに意義深い言葉なのかなあ、と最近思い始めた次第です。
〉〉多分、スターターに、独和&独独辞典、仏和&仏仏辞典等を必要とせざるを得ない種類の人なんだと思います。
〉私は仏英辞典をよく使います。日本語の訳語よりも、英語の方がフランス語に近いと思うので。
〉持ち歩きができるよう電子辞書を使っています。英和・和英・英英・仏和・和仏が入っています。英語の本を読む時は英英辞典を使います。
電子辞書、欲しいですが…。
〉それでは楽しく多言語を。
今日始めたのですが、既に少しだけ楽しい。
▲返答元
▼返答