[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/23(10:47)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
3166. Re: フランス語970万語、スペイン語265万語、ドイツ語50万語…スゴイですね、、
お名前: 杏樹
投稿日: 2016/7/27(00:23)
------------------------------
ユウスケ3さん、こんにちは。
〉柊さん、そして杏樹さんやミッシェルさんも、今晩は。
呼ばれたのでやってきました。
〉私事ですが、フランス語とドイツ語は、発音して見たいのと、作文もしてみたいので、相変わらず、欲張りが抜けません…
ドイツ語は全然わかりませんが、フランス語のことならお話しできますね。
〉一体、何を話しているのか分かりませんが、要は辞書なし原則は遵守出来ても、傍らに原語の辞書を置いておきたいという二枚舌的な発想です。
英語以外は辞書なしで読めるレベルの本を探すのが大変なので、ある程度使っても仕方がないと思います。
〉多分、スターターに、独和&独独辞典、仏和&仏仏辞典等を必要とせざるを得ない種類の人なんだと思います。
私は仏英辞典をよく使います。日本語の訳語よりも、英語の方がフランス語に近いと思うので。
持ち歩きができるよう電子辞書を使っています。英和・和英・英英・仏和・和仏が入っています。英語の本を読む時は英英辞典を使います。
それでは楽しく多言語を。
▲返答元
▼返答