スペイン語210万語&フランス語860万語通過、おめでとうございます!

[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/25(02:51)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3040. スペイン語210万語&フランス語860万語通過、おめでとうございます!

お名前: ミッシェル
投稿日: 2015/12/25(12:24)

------------------------------

柊さん、メリークリスマス!
ミッシェルです。

〉12月6日にスペイン語で200万語通過! おお、ついにここまで来たかと感慨にふける暇もなく、15日にすかさず210万語通過しました。

おぉー!
英語以外での10万語はめちゃめちゃ高い山なのですが、もうさっさと登れてしまうんですね。

〉そりゃあ、ヨースタイン・ゴルデルの「カード・ミステリー」みたいな10万語越えの本を3日で読めりゃあ、通過もするだろう、と自分でもちょっとあきれ気味。ちなみに、200万語通過はナウシカのマンガでした。210万語がカードミステリー「El misterio del solitario」でした。

すごい・・・。

〉このところ、フランス語で読めた本をすかさずスペイン語で読むというのにはまっていて、まだ鮮明に光景(いや、見たわけじゃないですけど、頭の中に広がる光景)を覚えているうちに読むせいか、本来の実力からは信じられないような本が読めてしまった、ということが複数回ありました。

それは素晴らしいですね。
似ているところを利用して、違うところをちゃんと理解できると。
似た言語の並行読みは、マルチリンガルの方もひとつの勉強法として勧めていらっしゃいました。

〉カードミステリーは調子に乗ってドイツ語でも読んでみて、短いだけあってずい分省略しているな、ほら、こことここ、なんて生意気なことを言っています……。(自分で自分に言ってるだけですけど)

ドイツ語まで!

〉原因として思いつくのは、やはり英文法を勉強したことでしょうか。構造の勉強を少ししただけで、冗談みたいですが。ただ、他に心当たりがありません。まあ、この辺りは英語学習の板に書いてみます。

こっちのレスは、あっちで書きますね。

〉ちょっと、リーディング・ハイな柊でした。ではでは。

素敵な年末ですね。
ハイに正月までいっちゃいましょー。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.