[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/25(08:44)]
------------------------------
ミッシェルさん、こんにちは。
〉〉フランス語で290万語通過しました。
〉おめでとうございます!
〉おぉ、300万語はあと少しですね。通過本探さなきゃ(笑)。
ありがとうございます。
この調子だとプチ・ニコラを追加購入してそのまま…かも?
〉〉この10万語で読んだのは「Le Petit Nicolas」シリーズの再読です。
〉〉この本を見つけたのはまだそれほど語数のいっていないときでした。CLEのGRもJ'aime Lireすら知らず、絵本を何冊か買ってみても全然読めず、どうやってフランス語多読を進めて行ったらいいのかわからないでいた時です。その時、本屋さんでこれを見つけて、絵本よりもむしろある程度の長さのあるものの方が流れに乗って読めるかも…と思って無謀な挑戦をしてみたのです。そうしたら、最初の数行はわかったので読み進んでみたのですが、そこからほとんどわからない、理解度が低いのに雰囲気だけで読みすすめてしまったのです。
〉難易度とは別で読み進められることって、ありますよね。
ありますねー。なんでこんな低い理解度で読んでるのかと。
〉〉その時の記録を発掘してみましたが、多読についてずいぶん理論的な考察のやりとりをしてますね。リンクしておきます。
〉今や多言語多読のベテランさんが、初期のころに考えたりチャレンジしたりされた記録はとても参考になります。
〉ありがとうございます。
過去ログ、埋もれちゃってますからね。もったいないなと思います。
〉〉それで、最近になってやっと少しはフランス語が読めるなーという気がしてきたので、理解度が上がっているかもしれないと思って読むことにしました。全部で5冊ありますが、4冊読んだら10万語超えました。これしか読んでいないので、あまり報告することがありません。
〉程よく忘れてからの再読は、レベルアップの実感を得られますよね。
そうですねー。
〉〉とりあえず、理解度はどの程度上がっているのか…といっても、ほとんど内容を覚えていなくて比較できません。最初に読んだときは、理解度が低すぎて何が書いてあるかわからなかったので覚えていないんでしょう。それで今回は、まだまだ「すらすら」とはいきませんが、わりあいスムーズに読み進むことができて、大まかにどういうシチュエーションで、どんな内容かはわかったように思います。でもオチがわからないことが多い…。
〉わかる単語が増えてきた、って感じでしょうか。
〉フランス語は、オチ自体が、日本人から見てオチてなかったりするし…まあ分からなくてもいいことにしましょう。
単語よりも、内容がおおまかにわかるとか、文章がスムーズに読めるとかいう感じです。単語も、多分そのころは知ってるはずなかったな、と思いますけれど。
オチはフランス人の感性だからわからないのか、理解度が低いからわからないのかナゾですが…まあ気にしないことですね。
〉〉電子辞書もとても活躍しています。専用のカバーを買いました。そうしたら本と一緒に持つのがやりやすくなりました。表面に弾力があるのですべりにくいんです。
〉へー。それは初耳です。探してみよう。
かさは増えます。でも専用カバーなので使いやすいです。
〉〉時々一つの単語が気になってドツボにはまってしまうこともありますが、調べるのが面白いので…。過去分詞と助動詞の組み合わせが納得できなくて、どういう時に使うのか調べまくって追求してしまったり、動詞の語形が活用表で見つからなくてすったもんだしたあげく、etreを助動詞に取る単語は主語の性と単数・複数が一致することがわかり、過去分詞に複数のsが付いていたことを突き止めたり。
〉文法書で調べないところがエライ。
電子辞書に入っている「はじめてのフランス語」はとりあえず文法の説明なので…。
〉〉「プチ・ニコラ」は5冊目を読み始めましたが、これを読んだらどうしようかノープランです。300万語が見えてきたのでなんとかたどり着きたいのですが、900万字を越えた中国語も気になる…。
〉順調ですねぇ。
〉どちらも波に乗って行っちゃってください!
〉次のご報告も、お待ちしています。
ひょっとすると止まるかも…。
ミッシェルさんもHappy Readingで。
▲返答元
▼返答