[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/26(01:44)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: こぶまき
投稿日: 2015/9/13(10:26)
------------------------------
こんにちは、杏樹さん!
メッセージありがとうございました。
〉英語以外の掲示板に新しい人が来てくれてうれしいです。
〉私はフランス語と中国語で多読をしています。中国語はかなり読めるようになりましたが、フランス語はまだまだです。
わたしもみなさんとお知り合いになれて嬉しいです。
フランス語と中国語の多読、まさにわたしの目指すところではないですか!
〉中国語ですか。英語以外は多読できるようになるまでが大変なんですよね。
〉特に中国語は絵本もあまりやさしくて読みやすいのが少ないので大変です。
〉一応GRもあるようですが…。
そうなんですよね、
特に中国語は文字を見ても正確な読みが分からないところがビギナーには辛いです。
まあ漢字なので見た目的にはとっつき易いんですけど。
〉多読にこだわらないで、勉強の近況報告なども知らせてくださいね。
〉中国語なら、初級の方にもおすすめできる楽しいテキストがあります。中国語は発音が難しいですが、これなら楽しく聴き続けることができます。
〉「新発想・中国語の発音」(アスク)
〉[url:http://9oo.jp/cgAPQT]
杏樹さん、ご紹介ありがとうございます。早速注文しちゃいました!
中国人の知り合いに発音をチェックしてもらっているのですが、
有気音全般に駄目出しされています。
何度か発音し直すと「あ、今のが正しい」と言われるのですが、
どこがどう正しいのか自分では分からない(苦笑)
それで発音本をちょうど探しているところだったんですよ。
〉フランス語で多読してらっしゃるんですか。どんな本を読んだか聞かせてくれたらうれしいです。
フランス語多読歴は5年くらいです。
最初はGRを読んでいたのですが、コストパフォーマンスの悪さに挫折。
ここ3年は普通のペーパーバックを読んでいます。
それに伴って電子辞書の使用を解禁したので、
本来の多読とはちょっとスタンスが違ってしまったかもしれません。
今読んでいるのはPierre Lemaitreの"Alex"です。
日本でも昨年「その女アレックス」という書名で出版され、ベストセラーになりました。
フランスのミステリーが日本で注目されるなんて珍しいと思い、手に取ってみたんです。
読んでみて「あっ」と思ったのは、小説ではお決まりの単純過去が出てこないこと。
文章も簡潔で読みやすいはずなんですが、やっぱり難しい、、、
この本は三部作の最後にあたる本なので(読む前に教えて欲しかった)、
他の2冊もめげずに読んでみようと思っています。
おお、なんだか長くなってしまいました。
杏樹さん、みなさま、これからもどうぞよろしくお願いします。
▲返答元
▼返答