ドイツ語の日本昔話

[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/24(18:56)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

287. ドイツ語の日本昔話

お名前: marigold http://www.hpmix.com/home/marigold/index.htm
投稿日: 2003/5/11(23:49)

------------------------------

はじめまして。marigoldと申します。
最近ドイツ語の多読を始めましたので、こちらに参加させていただきたいと思います。
皆様どうぞよろしくお願いします。

今読んでいるのは日本昔話のドイツ語訳です。
Japanische maerchen, Herausgegeben von Yasuko Asaoka, Insel Verlag
ISBN:3458162291, ページ数238ページ,ハードカバー
大きさは縦19cm, 横11cmです。(新書版くらいの大きさです。)

丸善(京都)で買いました。値段は3300円でした。高いので買うときに少し迷いました。
目次を数えたら、お話が124編も収録されていますので、買ってよかったと今では思います。
文字数は1行9語、1ページ35行ですので、だいたい6万語です。
文字は小さくてぎっしりと詰まっていますが、紙の質が良いせいか目は疲れません。

語彙制限本ではありませんので、わからない単語ばかりです。
しかし日本の昔話集ですので「鶴女房」「桃太郎」など知っている内容が多く、今のところは辞書をひかなくてもなんとか読めています。(というか、読めているつもりです。)
また1つ1つの話はだいたい1,2ページです。短いので読みやすいです。

では、またご報告いたします。


▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.