祝!フランス語、320万語通過!

[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/28(09:42)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2534. 祝!フランス語、320万語通過!

お名前: こるも http://colcobiyori.blog22.fc2.com/
投稿日: 2013/10/1(16:45)

------------------------------

柊さん、仏語320語おめでとうございます!
どんどん増えますね!

〉みなさま、こんにちは。月刊じゃなく、もっと早く通過してしまった柊です。書くことがあまりないので、次からは10万語単位じゃなくて報告しようと、皮算用をしています。そう早く読めると決まったわけではないのですが。

そのうち週刊柊になりそうですね。

〉通過本は「Ainsi Parlait Zarathoustra」。ニーチェをまたちょっとのぞいたら、そのちょっとが数千語になって、それで通過しました。

すごい…
柊さんに影響されて、Zarathustraの独語と英語版を購入(無料で)しました。
もちろん読めないのですが、ドイツ語的にはそれほど難しくないかも、と思いました。
むしろ英語版の方が、古い言い回しにしているような…

〉ニーチェは脳内小林秀雄読みとでもいいましょうか、頭に日本語訳が入っているので、今どこなのかがわかれば、フランス語がほとんどわからなくても、一応読めるのです。

このあたりが、柊さんのすごいところ。
私は日本語訳が入っていても、その言語がわからなければ読めません…

〉フランス語の多読を始めて、そろそろ5年半になります。最初は全然読めなくて、多読と言えるのか?という状態でしたけど、今、8歳以上という本を読んでいるので、フランス人の子どもと比べると、私、賢いです(?)。

私もドイツ語2.8歳なので、ドイツの子どもと比べたら賢いかも。(いやいや)

〉杏樹さんに紹介してもらった曲を聴いたら、確かにフランス語の字幕と比べてよくわかったので、お気に入りの歌手テテの曲も歌詞カードを見ながら聞いてみました。結果はやっぱり、わかったようなわからないような、でした。落ちているはずのない語頭の子音が落ちていた気がします。音と文字の照合はこれからも重点課題ですね。

私は音がないと読めない人なので、このあたりも尊敬対象です。

〉今後の目標は、Mon Histoireの持っている本の全読破です。これが30万語ぐらいあります。それから、フランス語多読6年になる前に、400万語を通過できたらいいなと思っています。

このペースで行ったら通過できそうですね。
また様子を知らせてください。
では!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.