[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/27(11:36)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: たかぽん http://dandelion3939.blog38.fc2.com/
投稿日: 2013/7/30(01:36)
------------------------------
柊さん、こんばんは。場違いのたかぽんです。
〉えー、ヒストリカル・ロマンスを1冊フランス語で読み切り、
どんだけレベル上がってはるんですか!
〉調子に乗っている柊です。これを北海道弁では調子をこくと言います。例「調子こいてんじゃねーぞ」
関西でも言いますよ。「調子こいとったらあかんぞ」(赤井英和風)
〉英語の時はこれよりも前のレベルから、英英辞典の英語学習者用のものを使っていました(英絶をやっていたので、コリンズ・コウビルド)。
隠れ英絶がここにも…
〉フランス語辞典にも、フランス語が母語ではない人用のものがあると聞きました。しかし、私のフランス語ではなんと検索してよいかわからず、見つけることができませんでした。studentやlearnerに相当する言葉を探そうとしたのですが、和仏は持っていなかったのでネットの無料辞書を使ったら、なかなかいい言葉が見つかりませんでした。とりあえず、評判のいい紙の和仏辞典を買いましたが……。
〉どなたか、学習者用の仏仏辞典をご存知の方、お薦めを教えて下さい。できれば説明の文章が短く言い換えるものではなく、コリンズ・コウビルドみたいに「かくかくしかじかの時に何とかという」式の文章ができているもので、紙の辞典がいいです。
「仏仏辞書」で適当に検索したら、次の辞書がよくおすすめされていました。
(サイトは、フランス語書籍専門店 欧明社さん)
Le Robert & CLE international, Dictionnaire du français
[url:http://www.omeisha.com/?pid=23884014]
英語でのOALDやLDOCEに相当するもののようです。
けっこうデカいらしい。
易しいのでは、こういうのが。
『ラルース やさしい仏仏辞典』
[url:http://www.omeisha.com/?pid=23884506]
その他、欧明社さんのサイトで紹介されてます。
いろいろあるみたいですね。
[url:http://www.omeisha.com/?mode=cate&cbid=861439&csid=0]
ほぼ杏樹さんと重なってしまいましたが… 投稿します。えいっ
▲返答元
▼返答