[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/27(11:21)]
------------------------------
柊さん、こんにちは。
〉えー、ヒストリカル・ロマンスを1冊フランス語で読み切り、調子に乗っている柊です。これを北海道弁では調子をこくと言います。例「調子こいてんじゃねーぞ」
「調子こく」って日本全国共通じゃないんですか。
〉英語の時はこれよりも前のレベルから、英英辞典の英語学習者用のものを使っていました(英絶をやっていたので、コリンズ・コウビルド)。フランス語辞典にも、フランス語が母語ではない人用のものがあると聞きました。しかし、私のフランス語ではなんと検索してよいかわからず、見つけることができませんでした。studentやlearnerに相当する言葉を探そうとしたのですが、和仏は持っていなかったのでネットの無料辞書を使ったら、なかなかいい言葉が見つかりませんでした。とりあえず、評判のいい紙の和仏辞典を買いましたが……。
〉どなたか、学習者用の仏仏辞典をご存知の方、お薦めを教えて下さい。できれば説明の文章が短く言い換えるものではなく、コリンズ・コウビルドみたいに「かくかくしかじかの時に何とかという」式の文章ができているもので、紙の辞典がいいです。
私はまだまだ仏仏を使うレベルではないので自分でおすすめはできませんが、欧明社の商品リストにこういうのがありました。
「ラルースやさしい仏仏辞典」
[url:http://www.omeisha.com/?pid=23884506]
このほかにも欧明社のHPにはいろいろな仏仏辞典が紹介されています。そちらで探してみたらいかがでしょうか。
▲返答元
▼返答