[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/25(11:59)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: sss-francais
投稿日: 2012/12/1(06:52)
------------------------------
"ミッシェル"さんは[url:kb:2354]で書きました:
〉みききさん、初めまして。ミッシェルです。
Enchante、ミッシェルさん、遅くなんで許してください
〉モンテクリスト伯ですか!すてき。読む目標があるっていいですね。
〉私はいつか、Locher(ドイツ語。英語のHoles)を読むのが目標かなー。
〉スピードは遅くてもいいから…。あ、失礼。ここはフランス語のネタでした。
〉しかも、みききさんは、もう36万語なんですね!
モンテクリスト伯は、ちょっと高すぎ目標と思います、百万語済んでも無理だと思います、それでもこの本が好きなんです、やります、いつの日が・・・
フランス語もドイツ語も、ミッシェルさん、一緒にまず百万語まで頑張りましょう!
〉Nicolasシリーズ、絵が素敵ですよね。かわいい。
〉First Compliteおめでとうございます。
〉かつて読めなかった本が読めるって、ほんっとにうれしいですよね。
〉語彙1000語でギブアップされたということは、ミッシェルにはまだ無理だなぁ…。
〉いずれ、の目標に、メモしておきます(笑)。
私、ここの単語リストだいたいわかたから、petit Nicolas読んで分かります。
最も常用な600語と1500語なんです。
http://www.encyclopedie-incomplete.com/?Les-600-Mots-Francais-Les-Plus
http://eduscol.education.fr/cid47916/liste-des-mots-classee-par-frequence-decroissante.html
〉へぇ!知らなかったのですが、Famous Fiveのフランス語版があるんですね。
〉有名なシリーズですからあっても不思議はないのですが、あまりに正統派な英語少年誌(誌じゃないけど?)なので、ちょっとびっくりしました。
〉英語でもYL3.5くらいのところですよね。
〉「le club des cinq」が「the famous five」に変換できる自分に満足するミッシェルでした。
どいつ語版もあるよ!Fuenf Freunde、あるのひが試してください!
〉あ、MTHだ。
〉私、最初に英語で(いや、英語しかわかりませんが…)MTHを読んだとき、簡単なのに語彙がわからなくてびっくりした記憶があります。
〉まさに同じです。
〉一度、辞書を引かずにがんばって最後まで通して読んで、あまり間をあけずに、もう一度、今度はちょっと辞書を手にして読むと、「あぁぁ〜そっかー」となって、読みやすくなります。
〉シリーズで気に入って、読めるようになると、5冊目からはずいぶんと読み易くなります。
〉同じ著者は同じ表現、ボキャブラリを重ねて使うので。
そういわれても、私、19冊読んだでも効かないし・・・・
〉映画でゆっくり言語に親しめる時間があるといいですね!!
〉音楽といえば、ZAZはいかが?
〉NHKのTVでフランス語で見てから、すっかりはまっています。
〉" je veux"は歌えるようになりました☆
ZAZの歌は今まだ聞きません、後で聞きます。
実は、歌と言うと、日本の歌が一番好きなんと言えます、Zard泉水姉さんの歌のために日本語を学んで始めたんでした。
〉〉Thank you for reading such a long text! I will post every 100,000 words done!
〉いえいえ!
〉フランス語でシンクロしたいのはやまやまなのですが、まだ語数が追い付けず、英語verのresですいません。
英語verのresはなに?
〉みききさんのまたの報告、楽しみにしています!
〉ミッシェルでした。
ありがとうございます!
▲返答元
▼返答