Re: フランス語190万語通過

[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/7/1(19:18)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2281. Re: フランス語190万語通過

お名前: ミッシェル
投稿日: 2012/5/29(23:39)

------------------------------

杏樹さん、こんばんは。ミッシェルです。

〉フランス語で190万語通過しました。
〉10万語読むのにいったいどれだけかかっているのやら。

190万語、おめでとうございます!
10万語、長いですよね…って、私は一週目の10万語で四苦八苦なので、杏樹さんとは比較できませんが。

〉今回Petit Ours Brunシリーズをまとめ買いしてみました。「フランス語データ」にすでにUPしてあります。
〉これは本当にやさしいです。フランス語多読初期にいいんじゃないかと思うような本です。こぐまちゃんのささやかな日常がほほえましいです。でもそれでも未知単語はけっこうあるんですねえ。しかも1冊100語前後なので、かなりの冊数を読んでも語数もささやか。

でたー。大人買い。
私も…とすぐ思ってしまいます(笑)。

〉milan pocheも続けて何冊か読みました。こちらも読んだものはデータに反映済みです。ずいぶん楽に読めるようになってきました。

〉GRも再読や寝かせていたものに手を出したりしています。でもCLEでNIVEAU4ぐらいになるとやっぱり難しいと思ってしまいます。ACHETTEで2に手を出してみたら読めるものもあり、投げたものもあり。

最初はレベルがわからず、簡単そうなものを選んで購入するのですが、あとからよくよく考えてみると、それでも随分レベルが高くて長い間寝かせておいた、ということが良くあります。
そういったものを、再度手に取って読めたときの感動は、またひとしおです。

〉Sans Famille
〉私もむか〜し読んだことはあるのですが内容はすっかり忘れていました。レミの運命が次々と変わっていくので、どんどん続きが読みたくなります。実際は理解度は高くなくて、肝心の所も何が書いてあるかわからなかったりするのに、おもしろくてどんどん進むので、それほど「わからない」とは感じませんでした。理解度と面白さは必ずしも関連しないのですね。

分からないのに面白いって、どんな状況なんでしょう!?
ちょっと未経験のゾーンです…。
感覚が研ぎ澄まされているのでしょうね。

〉J'aime Lireは手に入るものはほとんど読んでしまい、再読もしてしまいました。このシリーズにはそれよりレベルの高いJ'aime Lire Plusというのがありまして、以前いくつか買ったものの、どれもわからなくて読めませんでした。でもいいかげん読めないかな〜と思ってまた手を出してみました。とりあえず1章ぶんぐらい進んでみたのですが、やはり何が書いてあるのかわからなくなって「こらアカン」と投げました。いつになったら読めるんでしょう…。

J'aime LireはLRになるんですかね?
フランス語はよく分かりませんが、LR上級って、かなり急こう配でレベルが上がる気がします。
英語の話ですが、ORTもそうでした。名前忘れてしまいましたが、比較的最近登場した(?)上級編が、エラく文字多くてびっくりしました。
初級がのんびりコースの典型だったので、よけいに。

〉これ以上いったい何を読めばいいのか、という状態になったので、とりあえずLoulou de Montmartreの続きを読むことにしました。こちらはかなり先まで積んであります。

杏樹さんの蔵書数をイメージして溜息がでます…!さすがです。

〉それでLoulou de Montmartreの14巻で190万語通過しました。

ぱちぱち!!

〉でもやっぱり「何を読もう」状態です。Loulou de Montmartreは1冊5000語ちょっとぐらいなので、10冊読んでやっと5万語なんですね。しかも手持ちが追いついてしまったので、追加購入をしなくてはいけません。それも今の最新刊が20巻です。
〉どうやってあと10万語、200万語までたどり着いたらいいものやら…。

いつも情報をいただくばかりで申し訳ないです。ありがとうございます。
いつか、200万語のご報告、楽しみにしています。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.