[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/27(13:44)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
2198. Re: fuenfter sein と 絵本の読み聞かせ と 辞書・参考書
お名前: najagut http://mediamarker.net/u/najagut/
投稿日: 2012/2/25(20:27)
------------------------------
ミッシェルさん、こんばんは。 色々と気をつかわせてしまって申し訳ないです…&睡眠学習やりましたよー!najagut です。 〉「もしこの本を初見で読んでいるなら、誰が主役かはこのシーンではわからない」 〉つまり、この本をよりドラマチックに、楽しく読ませようとすれば(はい、そんな演出は要らないと思いますが・・・(笑))、 〉私だったらそんな風に書く、という気持ちです。 〉「あ、ピノキオが主役だったんだー☆」は後で分かった方が面白く…ないですかね? 〉あ、単に、お話好きなだけです。 4人、3人、2人…となって、いったい何が最後に待ち受けているんだ〜?!? というラストにワクワク感が生まれますね♪ (もしかして、ドアの向こうの世界がトンデモナイことになっているかも〜等々、想像力が豊かになるかんじ?!) 絵本って、やはり読み聞かせが楽しいですよね。 表紙だけ見せて、なんでこんな題名なんだと思う? 5番手って誰のことかな? この5人は何してるのかな? どっちが先頭だと思う? とか 本文を読んで、tuer auf(ドアが開く) あ、だれか出てきたよ。tuer zu(ドアが閉じる)だね〜とか ペンギンさん、腕がイタイイタイね〜 あ、元気になったね〜これからどこに行くのかな?おうちかな? 天井のランプ、揺れてブランコみたいだね〜 な〜んてやさしいドイツ語で(脱線したり、補足したりしながら)読み聞かせてくれる、ドイツ人ママが欲しいでっす(^^) 〉あるドイツ人女性アーティストが、フランス語では韻を踏めないが、ドイツ語なら踏める、というようなことを 〉インタビューで答えていて、ちょっと前から韻は気になっていたんです。 フランス語で韻を踏むには脳みそフル活用しないと出てこないような…大変そうなイメージがありますね。。。 〉今後、辞書で出てこない言葉は、ここでnajagutさんに尋ねることにします! うぁっ 〉(多読的方法に反するのか、英語多読では掲示板で具体的に意味を尋ねることはタブー?と感じています。 〉でも、ポリグロット間ではいいことにしましょう!辞書有りだし。遠まわーしに答えてください(笑)) 英語多読では、意味を尋ねたりするのはタブーで、文法書、辞書、構文解析あたりはNGワードになっているような 雰囲気を感じます。。。(過去ログとかで) でも、正直なところ、それはちょっと窮屈だなぁ〜と思っているので、 (他にも、辞書に載ってない→だから辞書なんてイラナイって極端すぎる考え方も…苦手です) えぇえぇ、いいことにしちゃいましょう♪ 私も読んだことのある本の中で(←これ重要(^^))、ミッシェルさんが???と感じた単語や文などありましたら、 聞いてやったってーくださいっっ。 質問も、■□の○ページの△行目の×番目の単語って? って遠まわしで 回答も、辞書○○の×××の3番目の解説と例文をみると幸せになれるかも… とかで?!? なんにせよ、「あ、そこ、私も読み飛ばした〜(笑)」なんて回答になってしまうかもしれませんが(^^)。 まぁ、そんな時は、同じ学習者として、あーだこーだと一緒に検討できれば楽しそうですよね。 最近、多読が誤読の積み重ねにならないように〜と、読解系の参考書や熟語集とか眺めてたりしてます。 (参考書が楽しく読めるのは、多読でドイツ語慣れしたからかもしれません) 〉今はboboの二冊目を読んでいます。 〉一冊目よりずいぶんわかるようになって、ちと嬉しいです。 見慣れると、あの絵もかわいく思えてきますしね!?! どうぞ、これからも楽しい英独仏読書を〜。
▲返答元
▼返答