[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/27(13:35)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: najagut http://mediamarker.net/u/najagut/
投稿日: 2012/2/19(22:18)
------------------------------
ミッシェルさん、こんばんは。 〉最近、funfter seinなど、BELTZ & Gelberg社の低年齢向け絵本も読んでいます。 〉語数が少ないのに、やっぱり謎が多い(笑)。 BELTZ & Gelberg社のMINIMAXシリーズ(絵本)良いですよね〜。 60冊ばかり読みましたが、みなそれぞれ面白かったです♪ (タイトル含めた総語数12語、本文だけだと4語って仏語が原書の絵本は、 さすがにコストパフォーマンス悪すぎでしたが(^^;;;; 絵本としてはステキでした。) で、fuenfter sein イラストが愛らしい一冊ですね♪ raus rein と共に揺れるランプや、待ちくたびれた?カエルがひっくり返ったり 王冠つけて飛び出してきたりするシーンが気に入ってます。 ただこの作品は詩なので、文法的に解釈しようとすると、キビシイかもしれません。 # tuer auf # einer raus # einer rein # vierter sein 〜er 〜auf/aus、〜er 〜ein という韻というかリズムを楽しむのが一番かと。 この詩の解説はwikiにあるので、よかったら見てみてください。 最初の一文をキッチリ書くと、Die Tuer geht auf. になる…など記載されています。 http://de.wikipedia.org/wiki/F%C3%BCnfter_sein それでは〜。
▲返答元
▼返答