Re: ドイツ語1年2ヶ月&スペイン語始めました。

[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/7/1(17:21)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2174. Re: ドイツ語1年2ヶ月&スペイン語始めました。

お名前: こるも http://colcobiyori.blog22.fc2.com/
投稿日: 2012/1/30(13:04)

------------------------------

najagutさん、こんにちは。

〉〉今は「火星年代記」のドイツ語版を読むのが目的です。
〉次の目標本はSFなんですね。
〉あまり本を読まない…のですが、この日本語訳は読んだことあります(^^)/

「目的」じゃなくて「目標」でした。。
最近英語が出てきにくくなってきたのですが、とうとう日本語もやばくなってきたか。
ただの老化現象か。。

〉(デンマークのロックバンドが、この火星年代記をモチーフにしたコンセプトアルバムを
〉出していて、「火星年代記」と聞くと(小説のあらすじを思い出すよりも)頭の中で
〉メロディーが流れてきちゃうんですが;;;;)

へぇ〜。najagutさんは、ロックがお好きですね。

〉ドイツ語版でも楽しく読めると良いですね♪

最初の「ロケット・サマー」だけ読んだのですが、楽しく読めそう。
ブラッドベリは、文章が好きなんです。

〉〉「やさしい」と思っていたのですが、少し読んでいったら難しめの本に当たってしまって…
〉〉ちょっとつまっています。はぁ〜。
〉人間以外が主人公のものって、意外と難しいような気がします。
〉それと、ココナッツの1巻は、(私も持っている)読み聞かせ用の大判サイズのものと
〉子供が自分で読む用の(やさしく書き直されている)通常サイズのものと、2種類あるようですね。
〉(読み聞かせ用は難しいので、自分で読む用を買いなおしたい…と思ったことがあります;;;)

あー。私の持っているやつが、まさにこれです。
特に最初が、読みづらい。。
なんとか最後までたどり着きました。
Kokosnussって、天才ですよねぇ。

〉(ドイツ語で書かれたドイツ語文法書しか見たことないのですが、日本のドイツ語文法書より
〉わかりやすかったりするので、スペイン語でもきっと大丈夫〜と勝手に予想してますっ)

日本語で書かれた文法書って、わかりにくいですよね。
なんでだろう。

〉それではではでは。

ありがとうございました。ではでは。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.