Re: 独検とカンガルーとblablabla

[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/7/19(12:07)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2105. Re: 独検とカンガルーとblablabla

お名前: najagut http://mediamarker.net/u/najagut/
投稿日: 2011/12/9(02:15)

------------------------------

こるもさん、こんばんは。しつこいレスでスミマセン。

〉  耐久レースのように長文読みっぱなし、とか。
〉  耐えられないかも。

わんこそばのように、読み終わるはしからドンドン新しい本が積み上げられていったり…


〉  基礎が充分にあってから多読すると、吸収が良さそうですよね。

語学習得に効果の出る多読ってどんな多読なんだろう…と、試行錯誤してます。
多読の進め方について、色んな意見があるのは、過去ログなども読んで理解していますが、
やはり効率の良いやりかたを見つけたいなぁと。

今のところ、未知語が全体語数の1%未満の、自分にとってやさしい本を読む。
未知語はそのまま放置せず、読了後(あるいは週末などに)に独独辞書で調べる
(辞書好きなので複数の辞書で、意味だけでなく、類語や反意語、その単語とよく結びつく語も見たり)
といった感じで、じっくり取り組んだ場合に、記憶に残る…かなと。

CDは飽きるまで聴いたりしていると、(目で活字から覚えるより)自分でしゃべる時に
ふっとセリフが出てきやすい気もするので、なるべく多聴もしたり。

(…ってことを、じゃぁ、例えば、タイ語で出来るか?って考えるとキビシイですねぇ…)


〉  Conniちゃん。最初は気に入って読んでいましたけど、そういえば最近忘れていました。

以前、アマゾンの中身検索を見て、びっくりしたのですが
3歳児向けConniちゃん、こるもさんお持ちの合本の方が、(ホチキス止めの簡易製本版より)ちょこっとだけ難易度高いんですよね。

〉  Timくんは読んだことないんですよね。

Conniちゃんと似た話が多いので、あえて読む必要はないかもデス。
カンガルー本の方が面白いですし。。。

〉  というか、ドイツ語の絵本って現在形が多いですよね。不思議。

過去形は、(seinやhabenなどの特定の動詞を除いて)基本的に日常会話ではあまり使わないので、
子供が読み方を学ぶ最初の頃は現在形&完了形なんだろうなぁ〜と想像しています。
綴りを覚えながら、文体は書き言葉で過去形でっていうのは、ドイツ人の小学1年生でもハードル高いんじゃないか?と。。。
小学校3年生以上向けになると過去形になってしまうので、1〜2年生用の本が好きです(^^;;;;

▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.