[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/26(21:20)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: かつらぎ
投稿日: 2011/10/17(20:04)
------------------------------
多言語のみなさま、こんばんは。かつらぎです。
スペイン語の多読を始めました。
始めたと言っても、学校で初歩の基礎知識を詰め込まれた英語と違い、知ってる単語が僅かにある程度という未知の言語なので、読もうとしてもいきなりは読めません(^_^;
「絵で見るスペイン語」を併用し、ノロノロと進めています。
9月からぼちぼち始めて、ようやく1万語を超えました。
以下、読んだ(語数を数えた?)本です。
(語数は一度数えただけなので、数語の数え違いがあるかもしれません)
Dora la Exploradora(ドーラといっしょに大冒険シリーズ)
・La Mochila de Dora:426語
・Estrellita:468語
・Los Buenos Modales de Dora :902語
・Dora Salva a Las Sirenas :687語
・Dora, Hermana Mayor :553語
・Dora y la Princesa de la Nieve :1,079語
Caballo Alado clasico al PASO 2(CD付・童話4編の合本)
・Caperucita Roja(赤ずきん):223語
・Ricitos de Oro(3匹のクマとゴルディロックス):245語
・Pulgarcita(親指姫):324語
・El patito feo(みにくいアヒルの子):135語
Caballo Alado clasico al GALOPE 2(CD付・童話4編の合本)
・El pastor mentiroso(狼と羊飼い):342語
・Como la sal(塩のように大事):452語
・El soldadito de plomo(スズの兵隊):532語
・El leon y el raton(ライオンとネズミ):404語
Caballo Alado al PASO / Mamaoca 〜
・Mama oca y las vocales:104語
El Barco de Vapor Blanco
・La fuerza de la gacela:1,746語
・Siete casas, siete brujas y un huevo:2,307語
読んだのはほとんど絵本だったので、だいたいの内容は絵から推察できました。
内容の見当がつかない時は、気になったセンテンスをGoogleの言語ツールでスペイン語→英語変換し、絵と合わせて大雑把な内容をつかむのですが、それで果たしてスペイン語で理解したと言えるのか…気にしたら負けかもしれません(苦笑)。
昔、ちょっと難しめの本を読んでいた兄弟のことを「文字を数えてるだけ」と親がからかってましたが、今の私はまさにその状態。読んでいるのか単語を数えているのか…まあ、スペイン語の本というだけで、なんか楽しいと思えるからいいんですが(笑)。
ネイティブの3歳児も、絵を指して“El lobo(wolf)”とか“La bruja(witch)”とか言ってるだけで、話の全部を理解しているわけではないのかもしれないと思い、このまま続けていくことにします(笑)。
とりあえず、スペイン語の読みを、英語多読のスタート地点「I have a pen. / I love you. / This is a pen. / I am a student.がわかる」と同様のレベルまで引き上げるのを目標にやっていこうと思います。
今の状態ではGRも読めませんので(^_^;
それでは、どちら様も楽しい読書を。
▼返答