Re: 英ー西語 Jorge el Curioso

[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/7/18(19:57)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1787. Re: 英ー西語 Jorge el Curioso

お名前: こるも
投稿日: 2010/4/15(11:36)

------------------------------

moominさん、レスをありがとうございます
「ムーミン」の英語本も一冊持っているのですが、難しいです。。。

〉おさるのジョージのスペイン語と英語バージョン、
〉面白そうですね。
〉ご紹介ありがとうございます。

いえいえ。
バイリンガル本だと、辞書いらずなのがいいですね。

〉私はほんの少しスペイン語を習ったことがあるのですが、、。

いいですねー。
私は習ったこと、ありません。
serとestarの違いも怪しいもんです。

〉現在、BSジャパンで放送中のラテンドラマ「マリナ 恋に落ちた女神」に、
〉はまっています。
〉おかげで毎日スペイン語を耳にしています。
〉日本の昼メロ顔負けのドロドロの人間模様の内容です。
〉スペイン語は発音がなんか好きです!
〉あとラテンの情熱的なところが。。

ドラマは、わからなくても楽しめるところがいいですよね。
スペイン語は、カタカナ読みで話しても通じちゃうところが、すごい。
母音が5つしかないところもうれしい。

〉今、英語と中国を始め、韓国語をかじったりしています。

すごいですねー。
中国語は、全然わかりません。

〉スペイン語の多読もやりたいのですが、
〉欲張りすぎるのは良くないのかなと思い、今は抑えています。
〉同時にいくつかの多読をするのは可能なのですかね??
〉一つ、一つをある程度身につけてから次の言語に進むのがいいのか、
〉悩んでいるのですが、、、。

同時にいくつか。。。は可能だとは思いますが、お金がかかりますよね。。。
私はあまり本腰を入れてスペイン語を読んでいるわけでもないので、
適当にいくつか英語以外も取り入れていますが、
本気で身につけたい方は、一つ一つ集中した方が身につきやすいのかもしれません。

うーん。でも、わかりません。ごめんなさい。

〉こるもさん、今後ともよろしくお願いいたします。

こちらこそ、よろしくお願いします。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.