Re: 英ー西語 Jorge el Curioso

[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/7/1(05:27)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[楽] 1786. Re: 英ー西語 Jorge el Curioso

お名前: moomin
投稿日: 2010/4/15(09:48)

------------------------------

こるもさん、初めまして。

〉2カ国語で読めて、お得です。
〉読み比べてみると、面白いです。

〉Audibleに、これの音源もあります。

〉「ジョージ」はスペイン語で「ホルヘ」になります。

おさるのジョージのスペイン語と英語バージョン、
面白そうですね。
ご紹介ありがとうございます。

私はほんの少しスペイン語を習ったことがあるのですが、、。
現在、BSジャパンで放送中のラテンドラマ「マリナ 恋に落ちた女神」に、
はまっています。
おかげで毎日スペイン語を耳にしています。
日本の昼メロ顔負けのドロドロの人間模様の内容です。
スペイン語は発音がなんか好きです!
あとラテンの情熱的なところが。。

すみません。話が脱線してしまい。

今、英語と中国を始め、韓国語をかじったりしています。
スペイン語の多読もやりたいのですが、
欲張りすぎるのは良くないのかなと思い、今は抑えています。
同時にいくつかの多読をするのは可能なのですかね??
一つ、一つをある程度身につけてから次の言語に進むのがいいのか、
悩んでいるのですが、、、。

こるもさん、今後ともよろしくお願いいたします。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.