[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/30(00:27)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
1785. Re: 英ー西語 Jorge el Curioso
お名前: こるも
投稿日: 2010/4/14(22:52)
------------------------------
たかさんこんばんは。
突然ですけど、舌を縦に、丸められますか?
〉こるもさん、こんばんは。春休みです。
春休みさん?
〉〉おさるのジョージバイリンガルブック。
〉〉2カ国語で読めて、お得です。
〉〉読み比べてみると、面白いです。
〉 これはお得ですね!!
〉 スペイン語まったくわかりませんが…
スペイン語と英語が並んでいるので、この単語は、これかなー、と
だいたいの予想が付きます。
〉 スペイン語ってポルトガル語とほとんど変わらないんでしょうか?
〉 (ポルトガル語ならわかるかのような質問ですが。)
うーん。私はよくわからないんですけど。
スペイン語ネイティブスピーカーによると、半分くらい同じだそうです。
(サンプル数1)
聞いたイメージだと、スペイン語をフランス語風になまらせると、ポルトガル語になります。
(信じないように。)
〉〉Audibleに、これの音源もあります。
〉 恐るべしAudible。
さすがにバイリンガルではやってくれないので、それぞれの音源が必要ですが。
Audibleは、スペイン語の音源が結構あります。
アマゾン系列だからかな。
〉〉「ジョージ」はスペイン語で「ホルヘ」になります。
〉 間寛平ちゃんか。
わからん。すまん。
▲返答元
▼返答