[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/25(05:50)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: みや
投稿日: 2003/2/8(19:00)
------------------------------
あずき様レスありがとうございます。
〉その上、ブラジル・ポルトガル語をやりたい方が、いらしたとは!
〉とってもうれしいです!!
私も嬉しいです。
〉意味を知ろうと思わないで、純粋に音だけ、真似してみるという手
〉もあったのかもしれません。悲しい曲は悲しいなりに、うれしい曲は、
〉うれしいなりの歌い方をしているから、それを真似してみる。意味は後で。
〉歌詞は詩みたいなものだから、何度もいろいろな歌詞を見ているうちに、
〉これって、こういう意味かも、と、思い当たるかも。
この方法いただきです。やってみます。
〉そうそう、私は、ボサノバ詳しくないので、もし良かったら、お勧めCDを
〉教えてください。「おいしい水」も歌いたいな(^^
調べてみます。
〉私は、ブラジルのオンライン書店を調べてみました。
情報ありがとうございます。早速訪問しました。
購買意欲が高まりますよね〜。
〉残念なのは、絶対、Frog and Toadのポルトガル語買うぞ〜と
〉思っていたのに、探せなかったこと。知っている本では、Harry Potter
〉ぐらいしかみつかりませんでした。表記が違うのかなああ??
今日「イタリア書房」へ行って来ました。
児童書で1つ書棚を使っていました。薄い本も充実していました。
いかんせん値段が・・・1冊1,000円以上します。
Frog and Toadは見つかりませんでしたが
Leo Lionniの
『E MEW! E MEW! E MEW!』(Martins Fontes)ISBN:85-336-0871-3
は見つかり早速購入しました。
残念ながらテープは教科書以外置いていないそうです。
〉一緒にに楽しみましょう(^^
では楽しみましょう!
▲返答元
▼返答