Re: 中国語多読用図書の字数の数え方について

[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/27(03:15)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1665. Re: 中国語多読用図書の字数の数え方について

お名前: 杏樹
投稿日: 2009/6/8(22:45)

------------------------------

天堂蜻蛉さん、こんにちは。

奥付の字数は前にも話題になったことがあります。これは日本語で文章の長さを表す「400字詰め原稿用紙○○枚」と同じ意味のようです。原稿用紙と考えますと、句読点はもちろん、改行しても残った空間の数がカウントされます。ですから、例えば20字×40行の空間があれば、そこに実際にどれだけの文字が入っていようと20×40=80字と計算されるわけです。

ですから私は中国語とフランス語の本は誰も読んでいなくて字数・語数がわからないので、ぜーんぶ自分で数えています。絵本なら数取り器で一字ずつ、もう少し字が多い絵本ですと1ページの字数を数えて何ページかで平均を取ってページ数をかける、普通に字が詰まっている本やマンガはこのサイトに書いてある「語数の数え方」で。ですから1冊読んだら語数カウントです。面倒です。再読などでカウントしなくていい本を読むとほっとします。
誤差は当然ありますが、他に読む人はほとんどいないと思って適当でいいことにしています。やっぱり多読は適当、いいかげんにするのが続けるコツですから。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.