Re: 英語以外の多読の始め方について

[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/26(15:44)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1621. Re: 英語以外の多読の始め方について

お名前: 柊
投稿日: 2008/9/23(16:50)

------------------------------

"yksi"さんは[url:kb:1619]で書きました:
〉柊さん こんばんは。 yksiです
 yksiさん、初めましてでしょうか。投稿はよく読んでいました。
 英語以外の多読は投稿者自体が少ないですし、思いつきだったので、反応してくださる方がいたんだと、そこからして嬉しいです。

〉"柊"さんは[url:kb:1618]で書きました:
〉〉 他の方がもしかしたら似たようなことを書いているかもしれませんが。
〉〉 今、フランス語が9万語弱ぐらいまで来ていて、それで思ったのですが。
〉〉 10万語ぐらいまでマンガでまかなえると、私の考える範囲では理想の始め方ではないかなと。マンガだと、意味がすぐにわかるし、案外語数が多いので。

〉私はドイツ語をOne Piece(マンガ)30巻以上とMTH約20巻で来ましたが、まだまだという感じです。第二外国語としてドイツ語を学校で学んでしまったのが、足を引っ張っているかもしれませんが、マンガで入っていけるという感じを持てないでいますので、羨ましく思います。作品の選び方にも問題があるのかもしれません。

 すごい量ですね。One Pieceは読んだことがないのでわかりませんが、私は日本語でよく読んだものだけを選んでいます。日本語での台詞をばっちり覚えている場面もあったりします。
 ちなみにフランス語は、入門の本を買って、最初の方をきちんと読んで、あとはわからなくなって読むのをやめました。単語の判別もつかないときに活用表を見ても、どうしようもなかったんです。
 なので、わかるという言葉のレベルからして違うのかもしれませんし、個人差も激しいでしょうし、色々なことがあるんだなあとまあ、そういう話にしかなりませんね。まあ、身のある、結論の出る話をしたかったわけではないですが。

 こんな調子でも、少しずつでも例が集まれば何かの役に立つのでしょうか。立つといいなあ。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.