Re: まっさらからはじめるには。(ブラジル・ポルトガル語)

[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/25(01:22)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

153. Re: まっさらからはじめるには。(ブラジル・ポルトガル語)

お名前: ZZ
投稿日: 2003/2/6(23:31)

------------------------------

>私は、まーったく、ポルトガル語の文法もわからず、発音もわからない
>状態です。いまさらながら、中学1年程度の英語でも、わかっていたってすごい
>んだ。

中3レベルの英語の文法さえ抑えていれば、ヨーロッパ語の文法の
かなりの部分は抑えられていると思います。ポルトガル語はやったことが
無いので確実にはいえないのですが、恐らくあずきさんの今の英語能力で
理解できないのは接続法にあたるものぐらいではないでしょうか。後の
関係代名詞や過去形の作り方などは英語から十分類推できるものなのでは
ないでしょうか。同じロマンス語族のフランス語やイタリア語ではそうです。

個人的には、会話主体のポルトガル語の参考書に載っている文法の項目
をさらっと読むだけで十分だと思います。それで文法の知識を得た後に
多読でその文法が使われている場面に出会い、それを確認してゆくという
方法が効率がいいと思います。いずれにせよ、今もっている知識や判断力を
ある程度活用できる方法にした方がいいと思います。haveやbeにあたる動詞が
どう変化するかや関係代名詞に使われる単語の種類ぐらいは知っといた方が多読
の効率もいいと思います。そうは言っても、文法だけやってると死にそうになる
ので、やっぱり最初はCDの他聞などから入ってポルトガル語が耳になじんだ時点で
少しづつ本当に基本的な部分だけ理解してゆく方がいいと思います。けして一回
で覚えようとしない方が良いです。20を過ぎてから暗記で責めるのはかなり
きついです。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.