Re: つれづれなるままに、古文・漢文多読

[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/24(02:51)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1385. Re: つれづれなるままに、古文・漢文多読

お名前: アトム http://abookstop.blog8.fc2.com/
投稿日: 2007/4/29(18:39)

------------------------------

〉こんばんはー! いなばうはー! (背中でお辞儀)

おお、たかぽん体が柔らかい!
私はせいぜい樹木きりんさん。

〉〉〉まぁ、江戸時代のものって平安時代よりかえって難しいとのウワサもありますが…
〉〉あ、そうなんですか。
〉いえ、知りませんが、なんとなく。凝りに凝ってるというイメージが… (偏見かも…)

あっはっは。
どちらも読んでみます。どちらも読めないかも。(その前に始めないかも)

〉〉そうだ、たかぽんさんはなんだかいろんなことをよく知っているのだった。

〉いえいえ!

あら、ご謙遜。

〉〉〉私は、平家物語が目標のひとつだったんですが、いきなり読んでしまっています。(笑)
〉〉〉わからないなりに、言葉のリズムがよくて、どんどん読めます。
〉〉〉今の目標は、とりあえず読みたいもの全部読む、です。(笑)

〉〉あっはっは、わかりやすい目標。
〉〉いいですね、自然で。
〉〉日本語の本を読むときってそうですものね。
〉〉読みたい本を全部読みたいなー

〉ねー。読むスピード以上に、読みたい本が増えるんですけどね。(笑)

そう、そう、そうなのー
マジで「速読ってどう?」と思います。
平家物語かー、琵琶法師。語ってください。
琵琶が無理ならウクレレでも(波間にザブーンな平家物語)

〉書かれた文をそのまま読んで行ってもいいし、書かれた文を読んで、「意味わからんストレス」を感じるようなら、
〉現代語訳をサーッと読んで症状を抑えつつ読み進める、でもいいと思うんですけどね。とりあえず書かれた文を読むなら。

完璧にわかることを望むのはどうも無理だなあ、と英語を読みながら思うので、
(「わかる」より「読み終えること」に重点をおくってことかなあ、いや、とりあえず筋が追えればいいのかな。あ、「楽しむ」ことか。ま、いいや、今度考えよう。そしていつまでも考えない)

で、多分古文もなんとなく読み流していくのだと思うのですが。

〉そうですねー。
〉返り点は、自転車の補助輪のようなものなので、そのまま読めるようになるといいですね。

返り点って返り読みみたいですね。
中国語って英語と文法が似てるんでしたっけ。

〉なんで漢文読むんでしょうね? 知りませんけど、面白そうなので読んでます。(笑)
〉論語、老子、荘子、易経、孫子、史記、などを読みたいと思っとります。

あ、そっか。もう漢文も読んでいるのですね。
易経は面白そうだと思いました(持ってるけど読んでいない)
東洋医学とかに興味を持つと、
医食同源とか、陰陽とか、もう、中国四千年の歴史を感じずにはいられなくって。
いや、東洋医学は勉強していませんけれど@興味を持ったけど入り口で挫折した

〉〉〉ぱたっとやめるかも…

〉〉ん、ま、そのときはそのときで。(笑
〉〉私は始めもしないかもしれない。

〉ん、ま、それもまたよしで。(笑
〉英語でも日本語でも何でも、読みたいものを読んだらいいと思います。

ラジャー


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.