[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/24(03:14)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: たかぽん
投稿日: 2007/4/28(23:28)
------------------------------
こんばんはー! いなばうはー! (背中でお辞儀)
〉〉まぁ、江戸時代のものって平安時代よりかえって難しいとのウワサもありますが…
〉あ、そうなんですか。
いえ、知りませんが、なんとなく。凝りに凝ってるというイメージが… (偏見かも…)
〉〉〉レベル0が夏目漱石で、レベルマックスが古事記(一番古いのはこれだっけ?)。
〉〉〉漢文まで読めるようになったらいいですね。
〉〉〉(あ、最終目標が古事記だとダメだ。でも代わりに何を目指したらいいのかわからない。杜甫とか李白とか?全然分からん)
〉〉〉などとずーっと考えていましたが、まだ一歩も踏み出せていません。
〉〉うーむ。
〉〉古事記が一番難しいかというと、そうともいえないような気がします。
〉〉話の筋は、けっこうわかりやすいです。深い意味までとなると、難しいんでしょうが。
〉へええ。そうなんですねー
〉やっぱり、漠然と思っている人間より、実践している人のほうが知識が深いなあ。
〉そうだ、たかぽんさんはなんだかいろんなことをよく知っているのだった。
いえいえ!
何も知らないんですけど、深い意味がわからなくても、「読む」だけだったら読めるかなーと、
楽しめるかなーと、そういう意味です。
〉〉私は、平家物語が目標のひとつだったんですが、いきなり読んでしまっています。(笑)
〉〉わからないなりに、言葉のリズムがよくて、どんどん読めます。
〉〉今の目標は、とりあえず読みたいもの全部読む、です。(笑)
〉あっはっは、わかりやすい目標。
〉いいですね、自然で。
〉日本語の本を読むときってそうですものね。
〉読みたい本を全部読みたいなー
ねー。読むスピード以上に、読みたい本が増えるんですけどね。(笑)
〉〉よく考えると、英語と違って、「古文を読めるようになりたい」という目標が無いですね。
〉〉「読みたい」っていうだけで。
〉〉レベルというものも、あまり考えてないですね。読むだけなら読めるので。意味は別として。
〉〉あー、なんだかすごくエラそうなことを言ってる気もします;
〉私は、現代語訳じゃなくって書かれた文そのままで読みたいです。
〉新しいほうから遡っていくと読めるようになるかと思ったんですが、
〉そうは簡単にいかないんですねー
いえ。簡単にいくかもしれません。(どっちやねん…)
書かれた文をそのまま読んで行ってもいいし、書かれた文を読んで、「意味わからんストレス」を感じるようなら、
現代語訳をサーッと読んで症状を抑えつつ読み進める、でもいいと思うんですけどね。とりあえず書かれた文を読むなら。
〉と、ここで突然脈絡なくわきあがる疑問。
〉「漢文」って何?
〉漢文って漢の時代の文のこと?
〉だったら学校で習っていたのは中国語の古文ってことになるのでしょうか。
〉なぜ漢文習っていたのでしょう。 教養?
〉あれもレテンとかカエリテンとか解説なしにそのまま読めたら面白いのになー
そうですねー。
返り点は、自転車の補助輪のようなものなので、そのまま読めるようになるといいですね。
なんで漢文読むんでしょうね? 知りませんけど、面白そうなので読んでます。(笑)
論語、老子、荘子、易経、孫子、史記、などを読みたいと思っとります。
〉〉ぱたっとやめるかも…
〉ん、ま、そのときはそのときで。(笑
〉私は始めもしないかもしれない。
ん、ま、それもまたよしで。(笑
英語でも日本語でも何でも、読みたいものを読んだらいいと思います。
▲返答元
▼返答