Re: 漫画を中心にドイツ語30万語

[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/9/29(05:49)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1199. Re: 漫画を中心にドイツ語30万語

お名前: あずき http://homepage2.nifty.com/azukihome/book/
投稿日: 2006/7/21(16:50)

------------------------------

アトムさん、お返事ありがとうございます!

〉そうなんですよ、やさしい絵本はどこにいったらあるんでしょうねえ。

ねえ(笑)。
あくまでも、私が見た印象ですが、あまり、絵が語る本は少ないですよね。
何冊失敗したことかー。絵に対して、字が多い!または字が少なくても
なんだかわからん!字がないということもあった!英語と違い、なかなか
手に入りにくいだけに、結構辛いですよね。買ってみたけど、読めなかっ
た、という本を、お互いに上げていくと、参考になるかも!?

〉がつんとカットしてしまいましたが、やっぱり多読ですよね。
〉文法を知らなくたって、あとからついてくるんですよね。
〉よかった、自分を信じていて。(自分というか、多読というか)

そうですよね。少なくとも、子供は文法覚えてから話し始めるわけでも、
読み始めるわけでもないですから。

〉独語の知識がないだけに、少しずつわかるようになる過程が英語より顕著なので面白いですよね。

そうなんです。全くゼロの状態ですから、少しでもわかったり、気になって
いたことが解決するとすごく面白いし、楽しいです。

〉〉■Zieh dich an, kleiner Bar! 絵本 106語(カウント) YL0.5ぐらい?
〉〉■Ich kann das. 絵本 31語 (カウント) YL0.8ぐらい?

〉うわー!YLがついてる!
〉「?」付きでもこうしてみんなで並べていくと、それらしくなっていきそうですね。

私はYL世代ではないので、YLのつけ方がよくわからなくて、かなり適当なん
ですが、今の書評システムなら、レビューで、ほかのひともYLつけられるし、
たくさん集まれば、だいたいの基準ができるでしょうね。ぼちぼち書評登録
していきまーす。

〉〉■Ranma 1/2 漫画 1冊だいたい4000語程度 YL2.5ぐらい?
〉〉■Hikaru no Go 漫画 1冊大体5000〜6000語程度 YL3.0ぐらい?
〉〉■Nana 漫画 1冊大体11000〜14000語程度 YL3.5-4ぐらい?
〉〉■Detektiv Conan 漫画 1冊大体10000〜17000語程度 YL4〜ぐらい?

〉コナンはNANAより難しいのですか。うーむ。
〉私はNANAのほかに「ワンピース」を読みましたが、NANAより易しいと思いました。

コナンの難しさは、NANAとはまたちょっと違う気がします。コナンは、普段の
会話は、比較的よく見る単語の集まりで、それだけ読んでいると易しいのです
が、トリックや犯人特定の理由が台詞だけでがーっと説明されることが多いの
で、そこが難しいなと思います。反対に、Nanaは、それまで読んだ漫画とは
言い回しが違うところがあって、難しいなとも思いましたが、話の流れとして
こうだろう、と想像できるところが多いので、コナンより簡単ということにし
ました。でも、どちらが読みやすいかは、今まで読んできた本や経験にもよる
ので、とりあえず読んでみる、が一番だと思います。ワンピースは1巻から
3巻だけ棚に収まってますので、のぞいてみますね。

〉やる気がでてきました。あずきさん、ありがとう!

それは嬉しいです!
それでは、ドイツ語でも楽しい読書を!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.