Re: Harry Potterで多言語

[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/25(09:50)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[脱帽] 1180. Re: Harry Potterで多言語

お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2006/6/10(22:40)

------------------------------

yksiさん、こんばんは!

〉Harry Potterが好きで、特にUK版の朗読は、何度聞いても飽きないので、他の言語でも聞いてみようかと、第1巻を中心に買い集めてみました。実際に聞いてみると、(固有名詞以外は聞き取れない言語が大部分なのですが、ストーリーは分かっている)言語というより、朗読者により、聞きやすい(意味が分かるというわけではなく、耳障りにならない)ものと聞きにくいものがあるようです(たぶん、好みの音声は、人によって変わると思います)。

ぼくもやってみよう!
まずはフランス語かな?
4巻はフランス語だったので(理解度4割?)

〉英語(UK版):大好き
〉独語:    最も耳障り(できれば、別の役者の朗読を聞きたいが、第ニ外国語で、最近、意味が聞き取れるようになってきたので、我慢できる)
〉仏語:    あまり好かない(のは、フランス語の音のせいかもしれない)
〉フィンランド語: 英語の次ぎに好き(でも、もっとも意味不明)
〉西語、伊語:仏語と混ざるので、しばらくは聞かないようにしている

〉中国語や韓国語の朗読CDは、無いのでしょうか?アジアの言葉でも、Harry Potterを聞いてみたいですよね。

これはもう脱帽ですね!
すごいすごいすごい!!

ぼくも真似するぞー! 様子はお知らせしますね。

yksiさん、これからも、Happy listening!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.