Re: 横レス(海外の英語)

[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/7/16(14:56)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 795. Re: 横レス(海外の英語)

お名前: まりあ@SSS
投稿日: 2003/5/29(00:59)

------------------------------

杏樹さん、今晩は。 まりあ@パソコン不調で遅レスです。

〉シンガポールやマレーシア、インドネシアは華人が多いので華人社会ができあがっていますね。「マンダリン」は北京語のことなので、出身地ごとにそれぞれの言葉を話していると思います。 

   そういえば、私には北京語も、上海語も福建語も、聞き分けられません。
それなのに友人の誰々と彼々が話しているのがマンダリンだ、と記憶している
のは、彼等が
「父は○○出身なのでマンダリンの他に○○語も話す」
「家で家族同士ではマンダリンしか使わず英語は話さない」
「娘は華人私立学校に入れているので英語マンダリンの他
フランス語も堪能だ」
などと私に話したからに他なりません。
福建出身の福建そばやさんなどは、自分が福建語を話す、なんて
わざわざ言いませんでしたね。
やっぱりマンダリンを話すことは、華人として誇るべきことなんで
しょうかね?まあ彼等はどうも現地ではかなりお金持ちの印象がある
人達ですが...
ちょっと多読と関係ない話題ですが..
   


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.