まりあさん、ありがとうございます

[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/11/24(02:50)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

712. まりあさん、ありがとうございます

お名前: くまくま
投稿日: 2003/5/21(16:39)

------------------------------

まりあさん、こんにちは。くまくまです。

〉   おちゃめなくまくまさんにきらきらです。

〉。.:*:・'゜★゜'・:*:.。゜'・:*:.。☆。.:*:・'゜。.:*:・'゜★゜'・゜'・:*:.

きゃー!!あこがれのきらきらだぁ〜…。
うれしくて指がふるえています。ずっと100万語を通過したみなさんを見て
うらやましがっていましたが、いただくことができて感動です。

〉〉みなさんの報告を読んでいると、「予定よりも早く通過できました!」という方が
〉〉多いのですが、私の場合はそもそも予定というものがなかったので、ここまでたどり
〉〉着けただけでも奇跡のようです…。

〉   くまくまさんがテディベアに見えてきます... 

??テディベアってこーいう性格でしたっけ?

〉〉●読んだ本(読んだ順)
〉〉・More Tales of Oliver Pig(PER2)
〉〉・More Tales of Amanda Pig(PER2)
〉   大学受験中の息子は、1日1冊このシリーズを読んでいました。
〉ストレスを感じるときに取り出すと良いですよね(^^*)  

あー、確かにストレスを感じるときやいらいらしているときに読むと落ち着けそう!
今度試してみます(^^)

〉〉・The Last Sherlock Holmes Story(OBW3)
〉   GRのシャーロックホームズは、わかりにくいという人も多いですね。
〉一度翻訳とくらべて見たことがあって判ったのですが、原作がとても良く
〉できていて無駄がないんです。だから削れるところがあまりない...
〉どこを削っても理解に欠ける可能性のある文章ばっかり、と感じます。

まずOBW1の"Sherlock Holmes and Dule's Son"が読みづらいのが、
ホームズを避けて通るきっかけになりそうな気がします。同じOxfordでも
Oxford Dominoesの"THE BLUE DIAMOND"はわりと楽しく読めました。
でも、原作に無駄がないというのはそうかもしれません。小学生の頃読んだ記憶しか
ないですが、あちらこちらの手がかりを集めて一つの謎を解くような感じですよね。
あとから「だからああなっていたんだ」と納得するようなことが多いですね。
ホームズも小学生の頃にハマって全集を読んだくらいなので(内容はほとんど
忘れましたが^^;)、難しそうですがいつかは原書を読んでみたいです。

〉〉・NUMBER THE STARS
〉    感動もありますが、途中はスリリングだし、ぜひまた挑戦
〉してみて下さい。    

今の理解度でもとりあえずはいいか、と思えてきました(^^;
忘れた頃にまた挑戦して、今度はじっくり楽しめたら、と思います。

〉〉・The Twins at St Clare's
〉    良かったですね(^^*) 私は「おちゃめなふたご」を知らないので、
〉最初の数頁、St Clareへ入学するいきさつ辺りのところで描写が淡々としすぎて
〉いるように感じて止めてしまいました...

最初の数ページは、確かに淡々としていてあまりおもしろくないです。
私もそこで一度やめました(笑)
Little Witch's Big Nightで一度気持ちを切り替えて、あとは昔日本語で
読んだときはおもしろかったという記憶を元に読み進めていくと、St Clareに
入学した後くらいからだんだん楽しくなってきました。1章は、つまらなかったら
まるごと飛ばしても、話にはあまり支障はないと思います。

〉学園モノはアメリカと
〉イギリスでずいぶん雰囲気が違い、アメリカものの方がずっと、取っつきやすい
〉感じなので、ついアメリカものの書評が多くなっているのですが、イギリスの
〉学園モノのファンもいらっしゃるのですね。ではイギリスの学園モノの紹介です。
〉レベル順です。

アメリカものももちろんおもしろいですが、イギリスの学園ものもおもしろいと
思っているので、紹介してくださってうれしいです!

〉Malory Rowersシリーズ レベル4
〉The Chalet Schoolシリーズ レベル5かなぁ?

この2シリーズは、チェックしておきます〜。
The Chalet Schoolシリーズは、不幸本ファン倶楽部の方々が読んでくださらない
でしょうか?私もまず不幸本をよもー。
いつ頃読めるかわかりませんが、楽しみが増えました!

〉以上全部全寮制の学校です。これがイギリスの学園モノの
〉アメリカとの決定的違いかも知れませんね。     

イギリスの学園ものは、なぜ全寮制の学校が多いんでしょう?今もそういう学校が
たくさんあるのでしょうか?

〉〉○多読を始めたきっかけ
〉〉結婚後、夫が「この本を読んでみたら?」と「快読100万語!」を手渡してくれたのが
〉〉きっかけです。(奥付を見たら、なんと初版本!)

〉    くまくまさんの旦那さんは世界一だ!少なくともSSS一は
〉間違いない!

ちくま学芸文庫が好きみたいなのですが、それにしてもすごいですよねー。
よくぞ見つけた!
夫はBig Fat Catも持っているのですが、こちらは「快読100万語!」を読んだ後に
読んだらあまりおもしろく思えなかったので、さっさとやめました(^^;

〉〉(ドイツやスイスのホテルでは、ツアーで使われているせいもあるのでしょうが、
〉〉英語が結構通じるんですよね…。日本語しか話せないのはマズい、と思いました)

〉  ホテルや観光施設、デパート、タクシーで英語が通じない
〉なんて日本位?
〉スイス、ベルギー、オランダでは一般市民もかなり英語が使える。
〉ドイツ・イタリア・フランス・ギリシャも普通の観光は英語でO.K.
〉フランス人は英語を嫌うという噂もあるけれど、おずおずしないで
〉べらべらべらっと英語で話す、そうすると
〉「ふん、私なんかもっと英語話せるんだから!」という顔で英語で
〉返事をしてくれる、これがコツ、だそうです。以上娘からの又聞きだけど..

フランスは、デパートなんかでは普通に英語が通じますね。化粧品のコーナーで
セールスのおばさまに「これなんかどう?」と英語で話しかけられました。
聞き取るのと返事を考えるのに必死でしたが、何とか通じて感激でした。
しかし、パリのはずれの方(リヨン駅の南あたり)の小さなパン屋さんでパンを
買おうとしたところ、英語が全然通じなくて、二人して顔面蒼白になりながら
ほとんどジェスチャーのみで何とか買うことができました。
最低限、行く国の挨拶と買い物で使う言葉くらいは覚えないとダメですね…。

〉  東南アジアもシンガポール・マレーシア、フィリピンは英語は
〉第2公用語みたいなもの、タイでも英語だけで過ごせます。屋台の
〉オバチャンなどは、売値を言うのがせいぜい程度ですけれど、
〉機転が利くというかコミュニケーション能力が高いというか、こちらが
〉タイ語が話せなくても慌てないんですね。なんとかして意思疎通を
〉図っちゃうんです。この点を見習いたいですね。ということでGR
〉レベル2程度をマスターすれば、世界中どこでも自由に旅行して、
〉好きなものを食べて、好きなだけお買い物ができますよ。よっぽど
〉秘境の旅をしたい、とか怪しげなところに行きたいというのでない限り...

まずは度胸を鍛えないと、ですね。普通に楽しく旅行をして、おいしいものを
食べたい、というのが目標なので、これからもレベル2くらいまでの本も
たくさん読もうと思います。

〉   はい、楽しんで下さい。
〉Happy Reading!

はい、ありがとうございます!
Happy Reading!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.