Re: 100万語通過しました(長文でごめんなさい)

[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/11/24(13:25)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6189. Re: 100万語通過しました(長文でごめんなさい)

お名前: さえ@
投稿日: 2006/7/23(23:02)

------------------------------

〉日本語にしない方法でいちばん簡単なのは音読ですね。
〉読む速度は遅くなってしまうけれど、声に出して読むと
〉日本語に直していられない場合がありますね。

〉それから、朗読CDを聞きながら読むL&Rもよいかもしれません。
〉日本語に訳すひまなく先へ先へと連れて行かれてしまう・・・
〉でも、頭の回転を速くして、無理やり日本語にしながら聞き読みっていう
〉こともあるかも。

酒井先生ありがとうございます。
人の朗読ペースにはあまりついていけないので、(TOEICとかで気づくと
聞いてなかったりします)声に出して読むのをちょっと試してみようかと
思います。

100万語を超えて、Charlie and the Chocolate Factory を読んだときに
歌の部分がさっぱり意味がわからず、そのときは和訳しないで読む
(読み流して)ことができました。が、意味がわからなすぎてはダメですよね...

〉「たが」をはずす練習はもうはじめていいと思います。
〉文法もなにも気にせずにとにかく英語をしゃべってしまうのです!

とにかく喋る。夏休みに旅行にいきますかね〜
いつかたがが、はずれる自分を楽しみにしています。

アドバイスありがとうございました。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.