雫さん、ありがとうございます

[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/8/16(08:15)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

5945. 雫さん、ありがとうございます

お名前: もえぎ http://moegi0503.blog39.fc2.com/
投稿日: 2006/4/9(23:57)

------------------------------

〉もえぎさん、こんにちは!雫です。

雫さん、こんばんは!

〉100万語通過おめでとうございます(*´∇`*)

ありがとうございます♪

〉本当に素敵な本ですよね。
〉人が大切な話を大切な相手に話しかけるときに小難しい
〉言葉を使わないと思うのです。
〉だからMorrieの言葉はとても優しくて、読みやすくて
〉こんな本が読めることが嬉しくて仕方ないです。
〉思い出深い100万語通過本になりましたね!

本当です。
すごくシンプルなのに果てしなく深くて重い。
しかも優しい…。Morrieの人柄がしみじみと伝わってくる
お話でした。この本を選んでよかったです。

〉こんな出会いが嬉しいから本を次から次へと積む・・・・(笑)
〉丁寧に読みたいというのは、言葉を大切にしたいということ
〉だと思うのですが、どうでしょう?
〉私は気に入った文章をタドキストの方も良く持っているほ○
〉○手帳に良く書き込んでます。

Oh, that's what exactly I did! (合ってる…?)
はーい、書き写しましたとも!ほ○○手帳に!(笑)
気に入った言葉は何度も読み返したりしました。
英語そのものを味わうつもりで。わかんないところは
辞書引いたりもしましたが(^^;)
そしてそんな出逢いが嬉しくて、雫さんのブログを見ると
またポチらずにはいられないのです!

〉ハリポタをコンプリ!?おぉ〜!素晴らしい!
〉ガイドブックは私にとって停滞時の逃げどころです。
〉これを読むと本を読みたくなってくるんですよね〜。

同感です。
「特選」とか「準特選」のところを見ていると、
こうなんかむずむず〜っとして、
ついamazonを開いてしまうんですよねぇ…(笑)

〉〉1)英語力が安定してきた
〉これはですね・・・本当に数がものをいうのじゃないかと思うのです。
〉英語を英語のまま読むだけのことが(と言えなかった多読前)少し
〉ずつ、もえぎさんの自信につながると思います。

そうなんですよー。
ものすごくうろ覚えだったいろんな単語や表現のイメージが
少しずつ(あくまで少しずつですが)クリアになっているような
気がするんです。知識だけで覚えていたものが少しずつ血肉に
なっているのかもしれません。(と思いたい^^;)

〉〉2)「読書力」がついてきた
〉「気がしただけ」もこれまたどんどん溜まってくると「かな?」
〉から「そうだ!」と変化することもあると思います^^
〉どうか自分のそんな変化を楽しんで下さいね(*'-')b

おお、そんなこともあるんですね!
楽しみです☆

〉〉3)大量の英語が怖くなくなった
〉最近では日本語サイトで海外作者の名前の紹介はスペルも
〉載せて欲しいなぁなんてワガママなことも思ったりして。
〉英語に対して積極的で自然な姿勢ができたのですね♪

あ、同感です。
面白そうな翻訳本を見ると、原書を読んでみたくなって
でも作者名のスペルがわかんなくて「むむ…」と
思うことはたまにありますね。
確かに、英語に触れるのがごく自然なことになりました。
すでに日常の一部かも。

〉〉4)英語を英語のまま楽しめるようになった
〉ミッフィちゃんで沈没したとき、あまりの難しさに!?でした。
〉結局読めなかった・・・。
〉和書で絵本を読むなんてなかったので、どこかで絵本は簡単な
〉ものだと思っていました。でもあの文章は行間とか絵とか余白
〉の部分を楽しむようにできているから、短ければ短いほど難し
〉いことがありますよね(^_^;)
〉でも今は絵本がお好きということ!良かったです!

ミッフィちゃんは子供が小さい頃、和書でとてもお世話になりました。
そうか〜原書は難しいのね…。今度探してみます。
絵本は結構あなどれないものが多いですね。
ピーターラビットも難しいし…。
でも今はそれも楽しいです。癒されてますよ〜♪
(癒されすぎて語数がのびないのが難ですが^^;)

〉〉5)聞こえる単語が増えた
〉ですね〜♪
〉分からない単語で止まらずに飛ばし聞きできるようになりますよね。
〉ディズニーなどの演技している声が聞き取れないですがCNNは最近
〉少しずつ聞けるようになりました。英字新聞とVOAなどのお陰でか
〉も。もえぎさんも英字新聞の効果、出てるのではないでしょうか。

そうかもしれません。新聞で見た単語がそのままニュースで
使われていることがよくあります。

〉〉その他)突然、意味のない英語が思い浮かぶようになった。
〉おぉ!何か読んでいて気になる単語が残っているのでしょうか。
〉私、夢を英語で見ることもないし、あまりこういった経験がない
〉のですが、本を読んでいてうとうとし始めて目を閉じてしまった
〉ときに頭の中で英語を読んでいます。
〉でも本の文章じゃないし、どんな文章か自分も分からない。
〉strangeな感じです(^_^;)

それって半分英語で夢を見ているのかも…。
でも、本当になんなんでしょうね。英語で夢を見たことは
まだないですが、本当に突然何の脈絡もなく、うろ覚えの
単語が浮かんだりするのです。頭の回線がときどきこんがらかるのかも(^^;)

〉これは読む・聞く・見る・書くの大量・多方面じゃないかと。
〉私もまだ方法を探っているのですが、今年は読むことを基本
〉に他の方法も繋がってくればと考えています。
〉ちなみに私、今でもスラスラ英字新聞が読めません(^_^;)

うひゃあ、雫さんでも、ですか?
どのくらい読めばすらすら読めるようになるのかしら…。
やっぱり精読も必要なのかなぁ…????

〉素晴らしい!と人を褒めておきながら引っ越し前に見ない
〉ようにしているあふれ出ている洋書たち。
〉これからもどんどんポチって下さいませ(*´∇`*)
〉本の話題でずっと盛り上がれそうですね〜。

おぉ、溢れ出してるんですね! 素敵!(>▽<)*
雫さんのエリエール本見てみたいですよ〜。
きっと素敵な本がわんさかあるんだろうなぁ♪
またおススメがありましたらどんどん教えてくださいね!

〉100万語は実際に登ってみればチョモランマでなく富士山だった
〉という感じの私です。
〉まだまだだけど、100万語読んだ分だけ0語より変化をしている。
〉英語とこれからもずっと付き合うぐらいならこれぐらい面白い
〉ことがたくさんないと続きませんね〜!

同感です。いやいや富士山どころか、みなさんのお話を聞いて
いるとまだまだ高尾山かな?という感じです。
もっともっと高いところに上って行きたいです。
SSS多読のすごいところは語数を数える、というシステムだと
思います。自分の変化というか歴史を数字で見られる、というのは
やっぱりすごい。とても励みになります。語数は絶対減らないですもんね!
その分、絶対自分も変わっているはず、と信じてこれからも
楽しみたいと思います。

〉二周目も楽しくHappy Reading☆彡

はい。雫さんも、Happy Reading!!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.