100万語通過しました。長文です

[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/7/17(12:47)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

5845. 100万語通過しました。長文です

お名前: 柊
投稿日: 2006/3/20(13:53)

------------------------------

 こんにちは、柊です。100万語まで来たので、報告します。

 多読を始めたのは、正式には去年の11月の末です。しかし、その前に読んでいた本も、語数を数えたかったので、入れることにしました。そうすると、始めたのは8月になります。
 最初に読んだ本は、そうするとMarie Antoinette Pricess of Versaillesになります。これが8月の末から10月の始め。この頃はまだ、毎日読む習慣がありませんでした。ちなみに、この本のレベルは5ぐらいですが、私が決めたので本当のところは不明です(決める時のポイントは、エルマーの冒険より難しいか、ハリー・ポッターより難しいか、小公女より難しいかの3点しかありません)。
 次に読んだのが小公女。これが10月25日から11月10日。
 11月24日に多読セットを買ったのが届いて、Easystartsを4冊読みました。それが面白くなかったので掲示板で相談し、次に読んだのはVampire Lestatで、レベルは9ぐらい。これも私が決めたので、怪しいですが。これを途中まで読んで、やっぱり難しくてやめて、その後はレベル4から9ぐらいの間で、色々読みました。
 読んだ冊数は26冊。かなり少ない方だと思います。方というか、はっきり少ない。

 100万語読んで変わったことですが、始める前はGRが千語なら読めるけど、1400語のレベルは読めなかった。
 語彙は数えると概算で3400ぐらい。でも、英英辞典は引けない。
 エリエールはすでに1あった。
 読んだ本の全部の単語を辞書で引いて覚えようという、無茶な計画を立てていた。
 途中あったこととしては、英語は問題なかったのですが、本自体が読みたくない時期がありました。英語でスランプとか、レベルの壁とかはあまり感じませんでした。誰もレベルを決めていないような本を読んでいたので、気づかなかっただけかもしれませんが。

 多読をして変わったこととしては、まず、やはり難しい本が読めるようになったし、1日に沢山読んでも疲れなくなったし、速く読めるようになったと思います。
 この方法で英語ができるようになると確信できるようになったので、「英語ができる」ことへのこだわりは薄れました。それなりに時間をかければ誰でもできることと思うようになったので、過度に価値を感じなくなったのでしょう。
 後は考え事をしていて英語がよぎることが増え、もう少しインプットしたあと多少の練習を積めば、アウトプットもそうかからずにできそうな気がしています。
 YLは読み易いレベルが4から8ぐらいにまで上がりました(先程からくり返していますが、私が初めて読んだ本が多いので、レベルを決めているのは私です。なので、誤差はあると思われます)。
 語彙は概算で7650語。
 エリエールは現在5ぐらいです。注文して取り寄せている本があるので、今週中に6になる予定です。

 今後の予定としては、ただ2周目に入るだけですが、できれば他の人が書評をした本を読んで、レベルの感覚をつけ、自分が登録した本のレベルの修正をしたいと思っています。
 後は、歴史書の山をどうにかしたいです。このところ登録していた本は、読もうとしては初日で破れたものばかりなので、それらを読みたいと思います。
 
 以上で報告を終わります。
 では、これを読んでいる皆様にHappy Readingと言わせていただきます。長々とお付き合いいただき、ありがとうございました。
 


▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.