[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/11/24(02:18)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 秋男
投稿日: 2003/4/29(09:44)
------------------------------
たださん、こんにちは。秋男です。
〉〉 (たださんには悪いけど、Holesは、原書で読めるようになるのを待ってほしい。
〉〉 いちど話がわかってしまうと二度三度とは読まない本だから・・・)
〉なるほど。秋男さんの意見を真摯に受け止め、参考にさせていただきます。
〉なんか、立ち読みしてたら面白そうだなぁと思って、買ってしまいました。
〉原書を読むか翻訳本を読むか、悩みどきですね。
〉まずは、他の読みたい本を読んでから考えます。
すみません・・・ ほんとに横から槍でブスーっと刺すような、
たらいでバシャーンと水を浴びせ掛けるような書き方をしてしまって・・・
(これがほんとの「濡れ毛布」)
でもでも、原書を待って!、という気持ちは本当です。間者猫さんが確か、
日本語訳を先に読んでしまって、いたく後悔したはったから。
わたし自身、原書でHolesが読めた体験は貴重です。
「パズルが組み合わさるように・・」という予備知識だけで読み始めて、はじめは、
なんだか殺伐としてるなあとか、どこがおもろいねんなとか思いながらダラダラ読んでたのですが、
100ページぐらいから、ムムム!、と面白くなりはじめて、先が読みたくてしょうがなくなり、
あとは中断することなく一気に最後まで読みきりました。
「英語の勉強」と意識することなく、日本語の本を読むみたいな感じで夢中になって読めた
最初の一冊でした。
他の方々にもそういうのを味わっていただきたいなあ、と思っての発言でありました・・・
〉秋男さんの最近の読書話も大変ためになりました。
ちょっと威勢がよすぎたと反省してますが、そう言っていただくと救われます・・・
ではでは、あんじょうHappy Reading!!
▲返答元
▼返答