Re: 100万語通過しました。わーお!

[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/6/29(20:09)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

572. Re: 100万語通過しました。わーお!

お名前: キャロル http://www.geocities.jp/osorade3po
投稿日: 2003/4/29(00:25)

------------------------------

Wakkaさんおめでとうございます!キャロルと申します。

〉4月25日にLouis Sacharの"Holes"で100万語を通過しました。わーい!

わーい!すごいですね!

〉多読をはじめたのが今年の1月8日からなのでおおむね3ヶ月半での100万語です。

すごいはやさですね。

〉90万語を過ぎて100万語を意識しだしてあたりでちょっとペースを崩したこともあり、
〉うれしいのとほっとしたのが半分半分という感じでの100万語通過です。
〉90万語を過ぎて調子を崩したという話は他の方の報告でもみたことがありますが、
〉100万語を意識しすぎるとうまくないみたいですね。自然体で読むのが一番というのを再認
〉識しました。

私も今94万語あたりですが、ガチガチに100万語を意識してます。
今までとっておいたレベルの高めのものに挑戦したりしてペース落としてるかも。
つい100万語までにコレとコレ読みたい!とか思っちゃうんですよね。
自然体って結構難しい・・・。

〉*100万語を通過して
〉100万語を通過して思うのは「読む」、「読める」という状態にも2種類あるということ。
〉レベル4くらいの児童書は確かに楽しんで読んでいるし、内容も何とか理解しているつもりで
〉すが、「英語を読んでいる」という意識が頭のどこかにあります。読み始める前にも「さあ、
〉英語を読むぞ」とちょっと気負った感じがあったりして。それに対して、Marvin Redpostシリ
〉ーズなどは読んでいる最中に英語という意識がほとんど無く、日本語の本と同じような気軽さ
〉で読み始めることが出来るような気がします。この「英語だと意識しない本」が、多読を続け
〉ることで増えていくと、本当に英語が読めるようになったなあと実感できるのでしょう。

なるほど確かにそうですね。

〉*これからの野望
〉いつのまにやら、多読の目的が英語の習得から児童書の読破に変わって来つつあります。面白
〉い児童書を自在に読めるようになれたらいいな、というのが現在の大きな目標の一つです。ニ
〉ューベリー賞受賞作などを中心に、読めそうなものから手を出していきたいと思っています。
〉具体的な作品としては児童書というわけではないのですがPeter.S.BeagleのThe Last Unicorn
〉を読めるようになりたいです。ファンタジーがお好きな方ならご存じの作品だと思いますが、
〉この本は高校生の時にはじめて買った洋書なんです(記憶が正しければですが)。当然、読み
〉切ることは出来ませんでしたが、多読を続けていればいつかは読めるようになるだろういう気
〉がしています。20年越しの挑戦を楽しみにしています。(結構早い時期に挑戦するかもしれ
〉ません)

わあ、楽しみですね。いろいろとお詳しそうですね。
私は多読を始めるまでたいした読書の歴史がないので是非お暇なときに
おすすめ本など紹介してください。

〉これからも200万語、300万語を目指しHappy Readingを続けていきたいと思いますので、
〉よろしくお願いいたします。

ではこれからもHappy Reading!!!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.