ありがとうございます!

[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/11/25(01:45)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

5370. ありがとうございます!

お名前: あめんぼ http://amenbo.gozaru.jp/
投稿日: 2005/9/6(02:58)

------------------------------

〉あめんぼさん、こんにちは。いづこです。
〉100万語通過、おめでとうございます!
〉学生さんをなさりながら、多読もいろいろ工夫されながら、ひとつの大きな通過点を過ぎていかれましたね〜。

いづこさん、お祝いありがとうございます。
学生って時間がありそうでないんでしょうか。
社会人や中高生の方より100万語通過に時間がかかるって聞きます。
学生の自分でも、何故なのかハッキリ分からないんですよね(^^;)

〉えっと95ひく40は55。
〉えっ、55万語の間、ほとんどPGR3に挑戦し続けたわけじゃ、ないですよねー。
〉そうだとしたらすごすぎますよぉー。
〉どんなのに浮気しましたか?(しなかった?)
〉そういうのが参考になる方もいらっしゃると思いますので、もし良かったら教えてください。

いえいえ、きちんと浮気もしましたよ〜(日本語おかしいですか?^^;)
PGR3は、100万語通過してみれば10冊くらい読んでいるのですが、
なんとなく息切れや読んだ後の「あ〜、終わった。。」という肩の重さが
あったんです。
壁を感じてからずっとPGR2やOBW2を読んで色々うろうろしながら
「もうGR Lv.2は読みたくないよ!飽きちゃったよ!」と駄々をこね出した
のが95万語当たりだったんです。その時運良く、近くの公立大学に
OBW3が置いてあることを知り、ずっとLv.2で足踏みをしている間に
苦手なOBWを面白く感じてきたこともあり、「タダなら読も〜」という
感じで読んでみたら「あれ??辛くないかも」という感じだったんです。
でも既にGR自体に飽きていたようで、なんとなくワクワク・ドキドキが
感じられず…。なのでLv.3の壁を打破したのか良く分からないままなんですが…。
Lv.2を読み続けていたのはあまりHappyでは無かったので、読みながらも
停滞感を感じていました。まぁ、でも終わりよければ全てよしです(^^)

詳しくは私のHPの『Record』に載せています。
ここに書こうかとも思ったのですが、あまりにも長くなりすぎるので…。

読みやすかったPGR3は
 『Dangerous Game』 13000語と長いけれど、文自体は易しく感じました。
 『Jane Eyre』 これも読みやすかったです。全くLv.3に感じません。
 『BLOOD TIES』 勢いで読むならこれでしょうか。でもオススメしにくい本です(詳しくはSSS書評をご覧ください)
 
他にMGR3は本当に助かりました。Lv.3が読めない人に、希望を
与えてくれました。どなたかの参考になれば幸いです。

〉中学で、苦手科目最前線になって、でも高校で、教科書や文法の方は成績が復活したんですね。
〉あんまり聞かないパターンのように思いますが、
〉中学の英語って、系統だった文法を求める人には、まだ混沌としたもの?なのかもしれないですね。
〉あめんぼさんは努力のひとだ・・・

確か中学のときは、自分は英語はできないんだと諦めていた気が…。
でも高校受験前は問題集1冊を全部正解できるようになるまで
繰り返し行ったので、受験科目としては足は引っ張りませんでした。
結局、受験教科の中で一番点数が良くなって、先生と笑った覚えがあります(^^;)
文法を丸暗記すれば点数が上がるのは感じていたのですが、
言葉(言語)を勉強することに違和感があったんですよね…
(こんなこと、先生には絶対言えませんが…)

〉おお、自腹。エライ!親御さんにもきっちり話されて、エライ!
〉親御さんはあめんぼさんの本にご興味を示されませんか〜?
〉いっしょに読んで、楽しい家族の時間を過ごし、たまには本を買ってくれると
〉いいのにねー。(自立した学生さんに、何をあおっているのでしょう・・・)

これなんです。私がLv.0〜1の児童書を読んでいた頃は、母もパラパラめくったりして
「こんなやって、簡単なレベルから読んでいくんだ〜」と、ときどき
言っていたんです。私も多読に引き込もうと「棚の左側から簡単な順に
並んでるから」などと言っていたのですが、私がLv.2に進むともう駄目でした…。
母を巻き込むためにORTやLLLを買おうかとも思ってしまいました(笑)

〉そりゃー、きっちり壊せていると見ましたよ!
〉これで今後もし読みづらいのがあったら、相性の加減か、本が駄作か、どっちかくらいですって。

ありがとうございます!自信がもてました!

〉Someday Angelineが、読みやすくて楽しめた、とおっしゃっているのだから・・・
〉児童書の足慣らしになる、やさしい本がほしいのですよね。
〉で語数単価がリーズナブルな本。

『Someday Angeline』は筆者の腕がいいと感じました。全部きちんと
読めたわけじゃありませんが、なんとなく「小学校の頃、そんなこと
あったな〜」と思わせるものがあるんですよね。
今のところSacharの本は1冊しか読んでいませんが、Mrvin君も読んで
みようかと思っています。

〉あめんぼさんがあげていらっしゃるのの他には、Curious Georgeの合本とか、どうでしょうかねー。

〉あ、後でURLとか、貼りにもう一度来ますね。
〉私、投稿を書き始めると、そこからページを動かせないもので・・・
〉(へたに動くと、書いたのが消えそう・・・あ、Wordとかで書いてないのがばれた・・・)

あ、私もWordとか使ってません…^^;)

〉で、来ました。ふたたび、こんにちは。こんな文中で。
〉「The Complete Adventures of curious George」7話入り
[url:http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0618164413/qid=1125935406/sr=8-4/ref=pd_ka_3/250-4138755-5543401]

〉「New Adventures of Curious George」8話入り
[url:http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0618164413/qid=1125935406/sr=8-4/ref=pd_ka_3/250-4138755-5543401]

〉「A Treasurey of Curious George」8話入り
[url:http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0618538224/qid%3D1125935665/250-4138755-5543401]

〉「Curious George and Friends: Favorite Stories」8話入り(Curious Georgeと、その他7話)
[url:http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0618226109/qid%3D1125935799/250-4138755-5543401]

〉すでにお読みでしたら、ごめんなさい。

『The Complete Adventures of curious George』は買って3話ぐらい読みました。
ホント絵で分かっていいですよね。しかも1話目は言葉の説明なしに
絵で説明してましたし。面白いシリーズです。
他にも色々あるんですね〜。お得です。ありがとうございます。

〉*****
〉amazonにリンクを張るのは久しぶりで、SSSへの資金協力で入れるといい
〉sいくつかと2いくつか、それがいくつずつなのか、と、
〉どこに入れるかがわからなくなってしまいました・・・
〉みなさま、すみません。またどなたかがやってくださったときに、研究しておきます・・・
〉                                *****

確か、SSS書評で検索してそのページ内の"amazonのボタン"を押せば
sss-22が入っていました。参考になれば…。

〉これを書いてくださっているのも、レスを書き始めてから気づいたのです。
〉先に見せてもらってから、書き始めればよかった・・・って後悔中〜。

見てくださってありがとうございますm(。。)m

〉どれもこれもパチパチパチ〜!!
〉ナルニア・・・目標本のおひとつですか?その感触は嬉しいですよね!
〉またときどき覗いてあげたり、あめんぼさんを呼んでいないか、聞き耳をたてたりしてくださいね。
〉いけそうだったら、いつでもGo!むずかしかったら、どこでもStop and See You Later!

目標本なんです!でも私がセットで買った本は字間の関係か何かで読みにくくて…。
本屋で立ち読みしたのは読みやすかったのですが…。
せめて2巻目だけでも買いなおそうか悩み中です。

〉私も、児童書の中で、この単語、日本語での意味は?みたいに問われたら
〉わからないのはいーっぱいあります。
〉(で、むしろ、むかし覚えこんだ日本語の訳語がひとつ、
〉読書の流れに水をさすようにポンと浮かぶほうが自己嫌悪を感じます。)

すごいです!私もいつかその境地に行き着きたいです。
でも、一個感動的だったのが、"crawl"です。これはMTHで何度も
いつも同じ場面で出てきていたのですが、「クロール?水泳の??」という
感じでした。でもキリンでJacqueline Wilsonの『THE CAT MUMMY』を読んで
主人公の女の子がベッドに"crawl"したとき急にその動作が分かったんです!
本自体はキリン読みすぎてほとんど分からなかったんですが、これは
大きな収穫だったと思っています。単語を純粋に習得した気がしました。
こういう経験をもっとしたくて、絵本などをたくさん読みたいんです。

〉きっと酒井先生が狂喜乱舞♪

まだ酒井先生にお会いしたことがありませんが、
そうなってくれると嬉しいです♪

〉また良かったら、児童書やファンタジー読書のご様子をお知らせくださいね!楽しみです。

はい、易しいレベルのファンタジー入門書のようなものをたくさん
発掘できればと思っています。

〉おお、私全角でHappy Reading!と書くのが好みなんですが、
〉あめんぼさんもご同様?と思ったら全大文字だ。む、かっこいいなー。

この楽しさを強く伝えるには大文字が良いかと思いまして…
HAPPY READING!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.