[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/11/23(21:07)]
------------------------------
酒井先生、ありがとうございます。 〉しかもKafka on the Shore・・・ これは、100万語突破の記念すべき洋書であるとともに 声に出して笑った初めての洋書でもあります。 (そういえば、村上氏も高校生の頃からPBの多読をやっていた ようですね) 〉これ、Michael Crichtonでしたっけ? 〉デミ・ムーアで映画になった? 〉すごいですね! 内容を全く知らずに面白いと言う評判だけで、飛びつきました が、途中で投げ出してその後6ヶ月のブランクが発生したので 偉そうなことはいえません。ただ、これを読み切った後で、 英語を読むスタミナがついたような気がします。 〉ほんまかいな?と疑いを持つのは普通です。 〉そこからいきなりEncyclopaedia Brownを読んでしまうところは 〉普通じゃないな。 いやいや、SSSの概念を知らなかったら間違いなく途中で投げ出して いたでことでしょう。 〉なるほど、読んだことのある原書からはじめたんですね。 〉それはうまい手です! 「 Flower for Algernon」を読んでいたときは、洋書の方が翻訳版を 読んだときよりも理解度が深いという逆転現象が起こりました。翻訳版 をいい加減に読んでいた事が原因のようです。^^;;; 〉またいつか様子を知らせてください。 また、一区切りつきましたら、ご報告したいと思います。
▲返答元
▼返答