これまでの英語学習歴

[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/11/23(22:13)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[汗] 3704. これまでの英語学習歴

お名前: ナタリー
投稿日: 2004/5/30(17:03)

------------------------------

今、皆さんの投稿を読んでいたら、これまでの学習歴などを報告されていたので
付け加えさせていただきます。

・英語学習歴(というか英語関心歴)
 中、高、大学の一般教養以外の英語学習はしたことがありません。
 NHKのラジオ講座も聞いたことがありません。
 英語に限らず学習塾に通ったこともありません。
 学校以外で教室に通ってレッスンを受けた経験が全くないのです。
 
 なのですが、父が欧米のポップスが好きだったせいで小さい頃から
 英語で歌われる音楽を聴いて育ちました。

 加えて、両親とも外国映画と海外ドラマが大好きだったので小学校に入る前
 からずっと見続けています。
 (昔はテレビでたくさん海外ドラマが放映されていたのです。
  自分の記憶にあるのは
  「コンバット」「宇宙大作戦(スタートレック)」「ナポレオンソロ」
  「謎の円盤UFO」「ルーシーショー」「奥様は魔女」「刑事コロンボ」
  「鬼警部アイアインサイド」「スパイ大作戦」「特攻野郎Aチーム」
  「空飛ぶモンティ・パイソン」「チャーリーズ・エンジェル」
  「スタスキー&ハッチ」「大草原の小さな家」 等、等、等‥
   そして今は「シャーロック・ホームズの冒険」)

 勿論、吹き替えですがなんとなく欧米に対する興味がつくられていったんじゃ
 ないか、と思っています。

 そんな訳でごく自然に洋画・洋楽(言い方が古っ!特にブリティッシュ・ロック
 が好きな世代です。)が好きになったので、英語には囲まれて育ちました。
 でも、ちゃんと勉強してないから、読めないし、聞きとれないし、いわんや話せ
 る訳もないのです。
 でも、英語の必要に迫られる生活ではなかったので特に不便を感じたことはあり
 ませんでした。

・イギリス旅行
 そんな私の転機と言えそうな出来事がイギリス旅行です。
 ずっとイギリスが好きだったのでいつかは行きたいと思っていました。
 そこで趣味の合う親友とイギリス旅行を計画して行ってきたのが、ニューヨーク
 同時テロの起きた年の12月でした。当然周囲に猛反対されたけど、半年前から
 計画していたので強引に敢行してしまいました。

 ツアーに参加しない2人だけの旅行です。
 6泊8日中、ホテルもレンタカーも全てインターネットを使って自力で予約しまし
 た。イギリス滞在中はレンタカーでドライブしたり、ロイヤルオペラハウスで
 バレエを見たり、大英博物館、テートギャラリー、シャーロック・ホームズ博物
 館へ行きました。ロンドンではタクシー、赤の2階立てのバス、地下鉄、特急電
 車、と考え付く乗り物には全て乗りました。

 そんな私たちはぜ〜んぜん英語話せないのです。度胸だけです。でも、通じたし
 相手の言うこともなんとなくわかりました。
 以前にも増してイギリスが好きになりました。
 また、行きたいと思いました。
 でも、お金や時間の問題もあり、その後は実行できていません。

 この僅かな旅行経験で感じたのが、「ぺらぺらに話せなくても、英語が理解でき
 れば、もっとイギリスが身近になる。」ということです。

 そんな頃に知った本が有名な
「ビッグ・ファット・キャットの世界一簡単な英語の本」です。

・英語読書
 単純な私には目から鱗で、すごく英文を読むのが楽しくなりました。巻末には
 お勧めの本も載っていたのですが、自分のレベルがどんなものなのかがわからな
 いので残念ながら参考にはなりませんでした。
 ビッグ・ファット・キャットの続編が出れば買って読む、と言う感じで私の英語
 読書は始まったのですが、早々頻繁に続編が出るわけでもなく、なんとなく持て
 余していた頃、自分がかねてから好きなイギリスのコント集団モンティ・パイソ
 ンのバイオグラフィが出版されるということで丸善の洋書コーナーに眺めに行き
 ました。そのときに何気なく手に取ったのが酒井先生の
 「快読100万語!ペーパーバックへの道」だったのです。
 それが昨年の9月のことです。

・多読の効果
 自分に対する多読の効果はこの前の投稿で書きましたが、自分でもびっくりした
 ことがあったので書いておきます。

 4月ころNHKのBSで「カーペンターズの世界」という番組が放映されました。
 カーペンターズが歌う映像と一緒に歌詞が字幕で流れるのですが、それが日本語
 ではなく英語だったのです。それで試しに多読気分で読み取っていったのですが
 なんと、なんと全部理解できたのです。これはほんとに驚きでした。
 ポップスの歌詞は単純な単語でできているのはなんとなくわかっていましたが
 それでも、今まで自分の好きな英語の歌でもここまで理解できたことはなかった
 のです。

・今後の目標
 これも前回の投稿で近い目標は書いたのですが、遠い目標としては洋画を字幕
 なしで観られる様になりたい、と考えています。

・多読法への感謝
 私は酒井先生の本を読むまで、GRの存在を知りませんでした。日本の学校教育
 でももっともっと取り入れてほしいなぁ、と思います。
 読書の好きな自分には多読法はぴったりで人生の楽しみが一つ増えたと感じてい
 ます。以前は遠くにあった自分の読みたい原書がほんとに手の届くところに来る
 んだ(まだ届いていないけど)という実感が持てたことに感謝の気持ちが一杯で
 す。そして、多読の効果を実地で確かめるべく、またイギリスへ行きたいもので
 す。

▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.