100万語を通過できました。不思議な感じです。(長文です)

[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/11/23(22:50)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[報告] 3142. 100万語を通過できました。不思議な感じです。(長文です)

お名前: ガビー
投稿日: 2004/3/18(16:17)

------------------------------

皆さん、楽しく多読を続けて居らしゃる事と思います。
こんにちは、ガビーです。

3/16夜、再読GR「BABE」で100万語を通過しました。
2003年6月下旬に初めて、予定よりずっと速い9ヶ月ほどで通過できた事になります。(始めた当初は、二年位掛かると考えていました)

正直、予定とはちょっと違う形で100万語を通過してしまって、うれしいよりも、今は少し唖然とした思いで居ます。
本当にもう100万語超えたの・・?と、信じられない、不思議な感じです。
通過本は、90万語の時に勧めて頂いた「Marvin」を記念本にしたかったのですが、アマゾンに注文したものが送られて来なくて、
GRで一番のお気に入り「秘密の花園」を通過本に変更し、
あと2万、1万、5千と、Elementary セットAと
図書館の本と再読で語数を稼いで居る内に、
予定よりも1冊早く100万語を通過してしまったのです。
これはうれしい誤算と言うべきなのでしょうね。(笑)

ちょっと纏まりがありませんが、私の英語歴や多読の効果を書きます。(長いです。覚悟してください)

★出会いと拒絶。
  念の為に、始めに書きます。
私、英語を嫌いだった事は一度もありません。

  中学で始めて本格的に英語に触れる事に成った時は、ワクワクした思いで一杯だった事を、今でも覚えています。
  でもその思いは一月も経たない内に、物の見事に砕け散りました。
  健康上の理由で、日常生活がまったく出来なくなり、
学校へ行けなくなってしまったのです。
  検査、治療の合間に久しぶりに学校へ行け、
楽しみにしていた英語の授業へ出席してみると、
そこは私にはもう別世界で、右も左も、
手も足も出ないものに成っていたのです。
ショックでした。かなり落ち込みました・・・。

でもある日、こう思ったのです。
 「英語は私には縁のないものなんだ・・・。
日本語を知ってるだけで、十分だよ・・」と。
 混乱し泣くよりも、ずっと精神衛生上最適な結論を出したものだと、
あの頃はかなり満足していました。

★学校英語拒絶後の英語とのかかわり。そして悔しさ。
 
徹底的に学校英語を拒絶しました。
でも、矛盾しているのですが、英語そのものとはずっと接しつづけました。
 もともと、父が西部劇が好きで、映画をかなり沢山観ていました。
近くにレンタルショップが出来ると、週2回は通い続けましたね。
古い物ほど観ました。
今改めて思うのですが、昔の映画は英語の音が本当に綺麗です。
(名古屋のオフ会で、酒井先生に好きな俳優を聞かれ、「日のあたる場所」でエリザベス・テーラーと共演した
モンゴメリーが一番ハンサムで好きと答えて、驚かれてしまいました。(笑)
でも、生きている俳優では、
ホアキン・フェニックスとレイフ・ファインズと
プラピが好きですと、答えれば良かったかなぁ・・と、
あとで思いましたね。皆さん知ってますか、モンゴメリーって?)
音楽も、英国・欧州のグループや歌手を中心に聞き続けていました。
(90年代に入ると愛蘭音楽にはまって、ケルト・ゲール語なんかも聞いたりしまた。)
ただし、聞いている歌詞の意味を知りたいと思った事は、
一度もないのです。
英語(ケルト・ゲール・仏蘭西語等)は、楽器と同じで耳に心地よく聞こえる音でしかなく、
私にとっては意思疎通をする言葉(言語)では無かったのです。
言い換えれば、孤独感や苦痛から気を紛らわせるために、
かけ続けて居ただけなのです・・・。
英文は、はっきり言って模様でしたね。

でも、英語は縁の無い物と割り切って生活してきた私でしたが、
一度だけ読めなくて悔しく思った事がありました。
私のベスト映画「眺めのいい部屋」の原作本が、
翻訳をさせてない事を知った時には、心底ショックでした。
図書館に在った原書を手に取るたびに、悔し涙を流したほど。
(この時、英文は唯の模様なのではなく、
例えるなら、象形文字や楔形文字と同じ言葉なのだと、
改めて思い知らされたような物です)
それまで、自分が興味を持った物はなんでも日本語で読み、
聞き、理解出来て居ただけに、立ち直るのに時間がかかりました。
でも、この時でさえ差し迫って英語をとは思わなかったのです・・。

★なんとしても英語を理解しなくては!!

 普通の人とは同じリズムでは生活できないので、
自営業になりました。(ハンドクラフトの講師)
英語は、この時も身近にありました。
仕事で使う道具は全部米国製でしたが、
いつも日本語の説明書が付いていたので、
読めない事は不便でも何でもありませんでした。
それがある日、ある新製品を買ってみると、いつも付く説明書が付いてなかったのです。
翻訳作業が間に合わず英文の説明書だけが、私の手元に・・・。
 稲妻に打たれたようなものです。
 英文の説明書を手に、私は10分近く石に成りましたね、マジで・・・。
 (多分あの英文、私以外の人にはとっては
物凄く簡単な物だったと思います。私には古代文字を解読す程、
難解なものに見えましたけど・・)
 正気を取り戻した後の私は、狂ったように英語を知らなくてはと考え、
書店へ飛び込み、今までは見向きもしなかった参考書をあさり、
高額な英和辞書を買いました。
そして、そこで難解な文法用語に出会い、
ますます混乱してしまいました。日本語の解説を読むだけで、
正直疲れ果てました。

でも気を取り直して、英検5級の通信講座を受講する事にしたのですが、
送られてきたテキストがまったく理解できなかったのです。
私が期待していた、文法の初歩から教えてくれるような物では
無かったのです。(会社側からは、「当社に何か不備かあったのか」
と問い合わせられるほど、一度も回答を送れなかったのです。
不備があったのは会社側ではなく、私自身だとは、いえませんでしたね・・・)
馬鹿高かった辞書リーダーズは、単語全てを引いても意味は、
ちょっとも分からない有様でした。(場違いにもこの時、
ハリポタは辞書があれば読めるといった人の言葉は嘘だと、
頭の隅で思ったほどです)
英語白紙状態の私には、どれも役には立ってくれなかったのです。

でも、この手元のB5ほどの紙に書かれた英文は、
どんな事をしても理解しなくては困る事は変わりなく、
途方に暮れている時に書店で1冊だけあった
「今日から読みます英語100万語」を見つけたのです。

★藁にもすがる思いで多読開始。そして効果。

 「今日こそ〜」を読み、半信半疑でしたが、
年間100冊は読むほど読書好きであった事と、
難しい漢字や言い回しも新聞や本で覚えた経験があったので、
藁にもすがるような思いで多読に突入しました。
名古屋で購入したORTステージ3が、初めて真正面から向き合った、
本格的な英語との出会いでした。
それから、もう毎晩毎晩、飽きることなくORTを読み続けました。

100万語までに読んだ冊数は439冊。(再読を含むと約639冊です)

GRは・・
スタートセットA・B
ビギナーセットA
BeginnerセットA
Eilmentary セットA
アマゾン購入の数冊。

児童書
Catwigsシリーズ
CSCシリーズ
MTHシリーズ  4冊
zackシリーズ 1冊
Lotta
Nateシリーズ 3冊  
Julianシリーズ 1冊

ORTシリーズ ステージ3〜9(全て)
ハーローリーダーセット
アイキャンリード0セット
アイキャンリード3セット
Frog and toadセット
多読ほのぼのセット

アマゾン購入絵本など。
アイキャンリード1〜3+ステェプイトゥ3〜4
Ladybirb book セット1・2
詩集。
絵本。              

図書館の本。
絵本。
古いGR。
ディズニー絵本。    
         などなど・・。

100万語を通過した今では、模様だった英文は完璧に
言葉(言語)になりました。そして、私に英文は古代文字より、
ずっと理解できる可能性のある言葉だと思わせてくれました。

10万語まではかなり時間がかかりましたが、
それ以後は意外と早く進んだ気がします。想像以上に・・。
問題の英文も、多読のお陰で、時間は掛かりましたが、
50万語になった頃には、何とか飛ばし読みでも内容が
理解でき、本当にほっとしました。
それがきっかけに成ったのかは分かりませんが、
以後は多読は勉強と強く思わなくなった気がします。
日本語の読書と同じ、駄々の読書になり始めたした。

でも、思いっきり落ち込む事は度々です。
ちょっと読めるようになると欲が出たり、
それと疲れている時や、日本語の長編を読んだ後、
そして興味がもてないテーマの本では、
頭が英語への切り替えが旨く出来ず、一行も読めなくなってしまいます。
度々陥ったお陰で、今では脱出方法を確立しました。
私流の脱出方法は、ORTをステージ3から読み直すことです。
これは効きます。必ず、また読める自信を取り戻せます。

また、100万語を超えても、文法を分かっているのか
まったく自信がありません。
レベル1・2を今中心に読んでいるのですが、
分からない単語は相変わらず沢山あるのですが、
話の流れはちゃんと理解してるのです。
(でも、単語一つを示され、これは何と聞かれたら、
答えられる自信はありません・・・。
これじゃ、単語力が付いてくれたとは言えないのかなぁ・・・?)
また、興味のある物ならばレベル3の児童書でも、
読めてしまうのです。不思議です。
多読とは不思議な方法ですね・・・。
(コメディ+推理物は、私には難しいと感じとても悔しくなります。
でも悔しいと思えるようになったのは、
英語力0からゆっくりでも力が付き始めた証拠かなぁ・・と、
100万語過ぎた時点の私は思ったりしています。
(これ自惚れでしょうか?))

★まとめ&希望

「今日から〜」を読んでとても印象的だった言葉、
40pのMさんのコメントにあった"全部は分からないよ。
でも大体分かるからいいの。面白いから"が、
今の私には本当によく分かります。
{面白いから、全部分からなくてもいいの。}
これが、100万語を越した私の実感です。

多読方法に出会えて、心から良かった。感謝しています。
初めての英語本として、ORTを手にとって見て正解でした。
ORTが英文を模様では無く、言葉(言語)に変えてくれました。
私に多読は勉強を始める道を示してくれ、
ORTは読めるかもしれないという勇気の魔法をかけてくれました。

今まで、掲示板で励まし続けてくださった、
酒井先生はじめ多読の先輩方、本当にありがとうございました。
暖かい言葉の数々が、私の背中を押して下さり、此処まで来る事が出来ました。
心から感謝をしています。
『本当にありがとうございました!!!』

欲張りな程、多読で読みたい本に出会いました。
大好きなポワロ・シリーズ、ジェーン・オースティンを目指し、
また、多読により出会えた作家Jean Littleや、
ジャクリーン・ウィルソン(翻訳物は読みました)を
楽しめるように成る為に、これからも多読を続けていきます。
シャドーイングも、出来たら遣ってみたいですね。

先生・先輩方、今後ともよろしくお願いします。
皆さん、楽しむ事を忘れず多読を続けてくださいね。
ここまでお付き合い下さり、有難うございました。

※質問です。100万通過後は、
どの掲示板に書き込みをしたらいいのでしょうか? 
なんだかどの掲示板も難しそうで、書き込める勇気がありません・・。


▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.