[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/11/23(20:56)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
3012. Re: フクさん100万語通過おめでとうございます
お名前: ありあけファン
投稿日: 2004/2/24(00:47)
------------------------------
フクさん こんにちは
ありあけファン@84万語です
100万語通過おめでとうございます
報告の文章,私も理系出身のためか,共感することがとても多く,楽しく読ませていただきました.
〉受験勉強の間、英語はとても好きでした。
〉辞書はたくさん引きました。辞書を引くスピードが上がったのがわかる
〉くらい引きました。
〉英語が自分のものになったという実感はついてきませんでした。
〉社会人になり、早い時期に英文のマニュアルを読む機会があり、「英語は必要だ」という
〉実感を感じとりました。
〉それから度々仕事で英語を読む機会がありましたが、多少「慣れ」はあっても
〉どうも時間がかかる、といった感触がいつも着いて回りました。
フクさんの文章を勝手に編集してしまってごめんなさい.
以上はすべて,私にも当てはまります.
同じような状況の人は,きっと多いんでしょうね!
多くの人は努力が実らないまま,英語から遠ざかっていくのでしょうが,
私達は多読に出会うことができて本当によかった!
〉■経歴曲線
〉多読をやっている間の「感じ」を縦軸、「年代」を横軸にとり、100万語通過
〉までの経歴曲線を描きました。
〉感じ
〉+| 4 9*
〉 | * 6 ** 10 11
〉 | 2 * ******* 7 * ***.... ....
〉 |* ** * * * ********* * ... ..
〉 | * * * * * * *** 8 *
〉 +-*-*---*-+---*--*--+*--------+---------+--***----+---------------
〉 | ** *20 * * 40 60 80 100 年代
〉 | * ** * * (語数)
〉 | 1 ** 5
〉 | 3
〉 |
〉-|
これはこれは,とてもユニークで面白いです.
私も,結構,波があるのですが,どのようになるのか一度描いてみたいなあと思いました.
〉1.読み始めの頃、レベル0を読んでいる間はあまり楽しめませんでした。
〉2.GRの中でも、Little Woman,The Wizard Of Ozなどおもしろいと思える
〉 本が出てきました。
〉3.GR2を読んでいましたが、「もっと内容のあるものを読みたい」という焦り
〉 があり、あまり楽しく読んでいなかったと思います。読んでいた作品も
〉 PGRの映画のリトールドものが多く、当たり外れに影響されたと思います。
私は,レベル1が一番たいへんでした(途中やめ率最高).
現在,レベル2から3を中心に読んでいますが,かつての途中やめの本をもう一度
読もうとしてもやはり途中やめになっています.
でも,レベル2のGRや児童書に面白いものがいっぱいあるからいいかな,と思っています.
たぶん,もっと先になると,もっともっと面白くなるのでしょうね.
〉7.レベル2-3を読んでいると、レベル2になるとすごく読むスピードが上がり、
〉 驚いたのを憶えています。
〉8.レベル2のGRも目ぼしい作品はあらかた読み終えてきたので、レベル3だけ
〉 で固めると、読書スピードががたがたと落ちてきて焦りを感じました。
〉9.酒井先生の福岡公演を聞き、福岡のタドキストの皆さんの話を聞くにつれ、
〉 英語の読書というものは面白いと実感が沸いてきました。
私も先日はお世話になりました.
英語の読書の楽しさを共有できて本当にすばらしい1日でした.
〉10.ここが今日ですが、100万語というのは通過点にすぎないし、99万語の次
〉 に100万語があり、100万語の次に101万語があるのだなあ、と感じています。
〉11.これから先は未来です。忙しい時期やいろんな出来事もあるでしょうが、
〉 長い間日本語の読書からも遠ざかっていた自分が本を読む楽しさを知りました。
〉 これから100万語の先に続く道にはどんな「お土産」が待っているのかを
〉 考えると、とても楽しみです。
ぜひぜひ報告してくださいね.
きっと,すばらしい未来が待っていることでしょう.
〉■英語がわかるとは!?
〉折角の100万語通過ですので、「英語がわかるとはどういうことか」
〉という禅問答のようなテーマについて書いてみたいと思います。
〉 (1)英語を読む
〉 (2)書いてあるが自分の中で像になってでてくる
〉ということにしていますけど、言葉にすると伝わらないもんですね。
〉(1)と(2)の間に、日本語が介在していないことが、「英語でわかっている」
〉ことではないかなーっと思います。
同感!
〉■変わったこと
〉100万語を読み始める前と読んだ今、変わったことは山ほどあります。
〉・返り読みをしなくなった。
〉 かなり早い段階で実感しましたが、英語は前から読むものだと思いました。
〉・英語を翻訳しなくなった
〉 英語の文章を読んで、そのままイメージするようになりました。
〉 日本語は介在しないので、「〜〜って英語でなんていうの!?」と聞かれると
〉 とても困ったりします。
直読直解を説く本は多いですし,私もその方法論を説明した本をずいぶん読みましたが,何か一山越えられないものを感じていました.
それを越える方法は,「多読」だったのですね.
〉・「頑張る」から「Happy」へ
〉 最も変わったことですが、「勉強しよう」と思って始めた多読ですが、
〉 今は英語での読書を楽しんでいます。
〉 そして、楽しむということがいかに強い影響を及ぼすかを知りました。
まさに,感動的ともいうべき強烈な影響力ですね!
〉最後になりますが、酒井先生、古川さん、マリコさん、苦しいときに支えて頂いた
〉タドキストの皆さん、ほんとうにありがとうございました。
〉これからもHappy Readingを!
こちらこそ,今後もよろしくお願いいたします.
Happy Reading!!!!!!!!
▲返答元
▼返答