[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/11/23(23:03)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
2876. Re: 100万語通過しました。うれしいです!!(とても長いです。)
お名前: ぐら
投稿日: 2004/2/3(23:01)
------------------------------
えっちゃん、こんばんは。ぐらです。
100万語通過おめでとうございます。
〉100万語報告できてうれしいな。冊数かなり多めの1004冊です。主にYL0,1,2です。
〉去年の3月から始めたので、約11ヶ月でした。7月からブッククラブに通っています。ブッククラブなしには100万語は達成できなかったと思います。ひとつは本の豊富さです。また、週2回を目標に通うことで、読書時間を作りました。電車の乗車時間と、ブッククラブでの2〜3時間座り込み読書です。後半には夜中のお風呂readingも加わりました・・・
1004冊ですか?!
すごいなぁー!ブッククラブならではの、偉業ですね!
〉私の場合は、専門的な通訳をするにはまだまだ語学力が足りませんでした。旅行案内の仕事はいろんな方に出会えて、楽しかったのですが、英語に関しては、英語で職につきながら、いつも苦手意識が付きまとい、これは、受験英語を避け、大学受験せず、更に海外留学の機会も逸してしまったせいだと長年思っていました。実際、1級には2度ほど失敗をして、それ以降受験していません。
1級と会話力は必ずしも比例しないようですから、それ以降受験しなくて良かったかもしれませんね。
〉仕事は何とかこなしても、海外からのお客様とは、肝心なところで、話題がかみ合わず、特に言葉の語感がはっきりとつかめないままに話していることがいつも不安でした。
〉また、reading,writingは苦手でListeningについても語彙レベルが上がると、とたんにわからなくなる・・・実際にHarry Potterは買ったものの、読みきれず、投げ出していましたし、他のペーパーバックも2〜3冊程しか読み終えたことがありませんでした。Newsweekも読まないままに、何冊捨ててしまったことか・・・
このあたりが、しおさんも書かれていましたが、私など英語ができなかった者には幻想を抱いていたということになるんですね。
英語を専門にしている方だったら、PBや英字新聞などは軽く読めていらっしゃるんだろうなんて、勝手に思い込んでしまっていました。
〉2.多読との出会い。
〉信頼している、児童英語教師の方にいい本があるよ。と酒井先生の本を紹介してもらいました。すぐにこれはすばらしい学習法だと感じ、100万語クラスやブッククラブを見学しました。100万語クラスで、中高校生がOBWstarterのNew York cafe などを読んでいるのをみて、随分難しいものを長時間、集中して読んでいるんだなと感心しました。
〉ただ、ブッククラブに見学に行ったときに、PG6レベルをそ〜とあけて、うんうん知らない単語は沢山はなさそうだ・・・と安心していたのですが、その後、ICRや児童書に思いっきりやられました。知らない表現ばかりです。SIRのEarlyではノックアウトされてしまったし・・・その後、掲示板をみながら、まりあさんの書き込みでPG6まで読んでも、わからない単語にあまり行き当たらない人は重症患者?になる可能性あり?え〜っ!!?実際には知らない単語があってもある程度読み飛ばせて、返り読みや和訳の癖も重症ではなかったようで、YL0,1,2楽しみました。
やはりGRと児童書は別物なんでしょうか?
私は、今GRが読めなくなってしまっています。
たまに手に取るんですが、児童書のほうがやはり楽しくて、
結局GRを放り出してしまいます。
〉
〉多読を始めてまもなく、簡単なものをたくさん読むと良いという、しおさんの過去ログなどを読んで、YL0,1,2レベル中心で読み進めてきました。通年の多読教室をそのうち持ちたいという夢もありました。したがって、教材選びのつもりもありました。ただ、今考えると、結果的には自分自身のために、一番良い道のりだったようです。リズムや英語の楽しさという面ではレベルが低いほど、自然ではつらつとしているようです。
私もそう感じます。最近、リズムで英文を読んでいるなって感じているので、それが感じられないGRをつまらなく思えてしまうのかもしれません。
〉3、最近あったうれしいこと。
〉掲示板でも話題になっていますが、リスニング力が随分付いたと思います。ここのところ、the Lord of the ringsにすっかり入れ込んで、Extended EditionのDVDを頻繁に見ているのですが、監督やキャストなどのコメントが英文音声だけで80%ぐらいわかるようになっています。Bigtoeの聞き取りもDahlのthe witchesのNo.1を少し聞いた時に、癖のある朗読でしたが、かなり理解できたので、ビックリしました。
〉やさしいレベルの多読を続けたことで、英語の語順でスムーズに頭に入るようになってきたことと、児童書の飛ばし読み効果で、飛ばし聞きがある程度できるようになったからだと思います。多読以前は、この、飛ばし聞きができないので、語彙レベルが少し上がるとlisteningがとたんにできなくなっていました。うれしいです。
リスニングができてないことが今大きな私の悩みです。
やさしいレベルの多読をされるときに、えっちゃんは一緒に音も聞きながら読まれたんでしょうか?
それとも、YLレベル0,1,2の音無し多読だけされてきたんでしょうか?
悩めるおばちゃんひつじ(?)にぜひ、教えてください。
▲返答元
▼返答