[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/11/24(08:23)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 杏樹
投稿日: 2004/1/20(23:31)
------------------------------
マーマレードさん、こんにちは。
(初めまして、ですね?)
100万語通過おめでとうございます。
まず、大幅にカットしますが
〉 今回、きっと壁に当たったときは「まず今の自分のレベルよりもずっと易しい本に戻って、
〉簡単な本をたくさん読むことが大事」というSSSの読み方に反し、非常に荒療治と思える
〉方法をとってしまいましたが、私にとっては、知らない単語に出会ったときにどうしても
〉辞書で確認したいという思いから離れることができたこと、読みたい本を読めたことが
〉とてもプラスになったと思っています。
実は、「行き詰まった時はレベルを下げる」ことはよく言われていますが、それでもダメな時はあります。そんな時は、「レベルにこだわらないで読みたいものを読む」のが効果があるんです。
私の場合、70万語を越えたころに壁にぶち当たりました。その時、思い切ってレベルの高いものを読んでみては、というアドバイスがありましたので、間違えて購入したレベル6の本があったので、それを読んでみました。わからなかったら投げるつもりでしたが、読み始めたらおもしろくて、おもしろくて、わからないところはじゃんじゃん飛ばして読んでしまいました。
多読は読みたい本を読むのが一番です。どうしてもわからなくて読み進められないようなら投げ出せばいいんです。実は、ある時いきなり「レッド・ドラゴン」「羊たちの沈黙」「ハンニバル」3部作を読んで、みんなを驚かせた人もいるんです。なぜ読めたか追求すると、答えは「愛があったから」だそうです。
〉 Answered Prayers は最初から100万語通過本にしようと選んだわけではなかったけれど、
〉結果的には記念の1冊になりました。
いい記念になりましたね。
ところで、マーマレードさんは舞台が大好きなんですね。
私も舞台、特にミュージカルが大好きです。いつかブロードウェイへミュージカルを見に行きたいと思って、ヒアリング練習を始めたのが英語のやり直しのきっかけです。ロンドンから来た「オペラ座の怪人」って、もしや「ケン・ヒル版」でしょうか?たしか劇団四季が上演しているアンドリュー・ロイド・ウェバー版が来日した覚えは無いのですが、もしかして忘れているのでしょうか…。
「レ・ミゼラブル」は梅田コマと帝劇と一回ずつしか見てませんが…。歌がどれもいいですね。岡幸次郎のアンジョルラスが好きだったんですが、そろそろ世代交代みたいで、ちょっと残念…。
▲返答元
▼返答