[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/11/23(20:16)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: まりあ@SSS http://www.buhimaman.jp/
投稿日: 2003/11/14(21:52)
------------------------------
のっぽ@大阪さん、今晩は。 まりあです。
〉おかげさまで 7月16日 0807 100万語を通過しました。
〉02/06/25から始めて凡そ400日。2回ほどスランプになりましたが、通過できました。
大阪ではお世話になりました。星差し上げてないと気付かず
お詫びもしないでごめんなさい。今更ながらきらきらです。
。.:*:・'゜★゜'・:*:.。゜'・:*:.。☆。.:*:・'゜。.:*:・'゜★゜'・
Happy Reading!
〉・ 読書記録
〉
〉 200語 5冊 4,700 語数
〉 300語 5 10,400
〉 400語 6 31,300
〉 600語 12 97,600
〉 700語 7 44,000
〉 800語 3 27,500
〉1000語 13 172,600
〉1200語 16 192,500
〉1400語 8 128,000
〉1700語 11 216,000
〉1800語 1 18,000
〉3000語 2 62,000
〉合計 89冊 1,004,600語
〉・ スランプからの脱出
〉1回目が30万語通過の頃でした。
〉あまりにも100万語が大きく遠く思えて、読めなくなりました。
〉日本語の本を読んだり、少し間、多読から離れて気分転換。そのうち、100万語に辿りつけるだろう、と気楽に考えるとだんだんと、多読を再開する気持ちが沸いてきました。
〉2回目は、70万語の直前。
〉「Lord Jim」(OBL4)が全然分からず、続ける気をなくしました。「今日から読みます。英語100万語」に、私のコメントが採用され、これで果然やる気がメラメラと。単純ですね。
〉出典が映画の「Dante’s Peak」「On The Beach」(渚にて)がサクサクと読めて自信がつきました。この頃から、英語のままで理解できる文章が出てきました。
〉誰でも、スランプになると思います。多読には、期限がありません。
〉「読みたくない時には、多読をしない。」と気楽に考えたほうが、肩から力が抜けて多読を続けられます。
〉・多読の効果
〉徐々にだが、英語を日本語の訳さないで理解できるようになってきた。
〉前置詞、時制の使い分けがわかりやすくなった。
〉日本語の本を読む速度があがった。
〉・ 今後の目標
〉チャンドラーやヘミングウェー、武士道、ナルニア物語など読みたい本はたくさんあります。
〉夏目漱石など、日本人作家の作品が英訳されています。両方読んでみたいです。
〉あせらず、サボらず、1日1ページでも、洋書を読みます。
〉「快読100万語!ペーパーバックへの道」「今日から読みます。英語100万語」の二冊、よく二百冊の英語啓蒙書に対抗し得るを覚らば、我らはペーパーバックを読めざると思うべからず。
〉英語習得の神明はただ平素の鍛錬につとめ、多読続けたる者に勝利の栄冠を授くると同時に、100万語通過に満足し現状に安んずる者より直ちに之をうばう。
〉古人曰く、継続は力也と。
▲返答元
▼返答