[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/11/23(08:57)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: まりあ@SSS http://www.buhimaman.jp/
投稿日: 2003/10/2(03:15)
------------------------------
めぐぽんさん、こんばんは。 まりあ@SSSです。
〉2002年11月11日から開始して、本日9月28日に100万語を通過しましたのでご報告します。
ぶひまマンデーで本を売っている間に大勢の100万語報告
◎百万語報告ラッシュで、気が気ではありませんでした。やっぱり
読書の秋なんでしょうか?それとも9月は連休が多かったせい?
とにかくおめでとう! きらきらです。
。.:*:・'゜★゜'・:*:.。゜'・:*:.。☆。.:*:・'゜。.:*:・'゜★゜'・
みなさん、めぐぽんさんをご存知ですか?
もう本当に可愛いんだから!掲示板の書き込みでめぐぽんさんの
お名前見つけるたびに、多読するパンダちゃんが目に浮かびます。
古川さ〜ん、鳥取に行っても思わず なでなで とかしてはいけま
せんよ(笑)
● ●
( ●_● )
┌─┬─┐
●_│___ ●
〉最初の1冊、1000語を読んだときは、100万語はとても遠いものに感じましたが、
今になれば、それが遠い日...
〉楽しく読みつづけているうちに100万語を通過することができました。
〉以下は90万語からの10万語で読んだ本です。
〉MR MIDSHIPMAN HORNBLOWER(OBW4 13000)
〉久々のGRは上記2冊でリハビリして、100万語の通過本はHornblowerのGR版としました。BBC制作のドラマでハマり、翻訳本を読んで、満を持して臨みました。
日本で放映されたことがあったんですか?なんでも帆船ファンに
人気があるとか...一度見てみたいです。
〉ドラマでは正義感にあふれる若き士官候補生でしたが、
Hornblowerの役、ハンサムでしたか? だったら見たい!
〉【多読前】
〉英語は中学校以来大好きでしたが、辞書を引いて全訳するとか、構文や単語を覚えるということはあまり好きではありませんでした。
〉全訳しなくても大意が分かればいいし、辞書をいちいち引くのは面倒だし、覚えてもすぐに忘れるから無駄だと思っていました。
おお先天的多読症候群はスゴい。
〉『辞書をひかなくてもいい』
〉この一言に飛びついて多読を始めることにしました。
辞書がどの位間違っているか?を語れるほど英語ができる訳では
ありませんが、辞書に載ってない単語がどの位あるか?なら私にも分かる
ことです。「英語の勉強には辞書引きが必須」と主張して止まない人には
こう言いたい!「MTHに出てくる単語が全部出てくる辞書もって来て」と。
PBはおろか児童書にだって、辞書に載ってない単語がゴロゴロあります
よね?だから辞書なしで読める力をつけない限り、永遠に英語の本は
読めるようになるはずがありません。
〉【多読開始】
〉費用を考えて、最初のセットを買うときは少し気合いが要りましたが、そのあとは共同購入や貸し借りや図書館などに随分お世話になりました。
〉始めてみるとそれほど壁を感じることなく、結構するすると読めました。
〉レベルをひとつ上げるときにはすこし読みづらく感じるときもありましたが、もう忘れてしまいました(笑)
嫌なことは忘れる、済んだことも忘れる、これ人生に一番大切。
〉【多読の効果】
〉1)読書が好きになりました。
これが面白い!
〉10数年間読んでこなかった分をこれから取り返していきたいと思います。
子どもの時には読書家だったのに、大きくなって離れていたん
ですね?感想文書かされて嫌いになったとか?
〉3)最近映画の字幕とセリフが違うところに気付くようになりました。どうしてだかよく分かりませんが。
字幕には、視覚的な問題から文字制限があるそうです。
それで長いセリフなど一部省略されていることも多いですから..
〉もしや字幕無しでも理解できるのでは…?と、今度字幕無しで実験しようと思います。
字幕で訳されていない部分が聞き取れるようになっている
のでしょうね。
〉【これから】
〉読んだり読まなかったりすることが多く、そのたびにペースを乱してしまうので、こんどの100万語で多読が生活の一部となるように工夫したいと思います。
〉2週目いってきまーす!!
いってらっしゃ〜い/~~~~~~~~~~
Happy Reading!
▲返答元
▼返答