[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/11/23(17:29)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: はまこ
投稿日: 2003/7/28(14:32)
------------------------------
杏樹さん、こんにちは。
このツリーもだいぶん下のほうへ行ってしまったけど、まだ読んでるかなぁ。
土・日曜日とお騒がせをしました(^^;)。
「何の話し?」と思ってくれたらいいんやけど、杏樹さんけっこういろんなところを読んでそうやから、知ってるかなと思って。
ここの掲示板はどこを読んでもためになるもんね。私のは反面教師。
〉はまこさんとのやりとりはなぜか引っ張りますねえ。
〉やっぱり言葉の話って面白いです。
うんうん。「言葉の広場」とかあったらいいのに。でも杏樹さんと私だけがえんえんとしゃべってたりして。
〉「巻き舌」を使う言葉はなぜそうなったか?イタリア語やスペイン語の巻き舌を聞くといかにも「ラテン!」って感じがしますね。映画でスペイン人やイタリア人、って設定の人が出てくると、英語しゃべってるのにRを巻いてたりするんですよ。
巻き舌が多く聞こえるしゃべりかたってね、Rが出てきたら巻いてるだけ?R以外も巻いてるんかな?「英語しゃべってるのにRを巻く」ってことは学校で習うRの発音の仕方以上に巻きまくってるってこと?
ちなみに私のRは巻きません。唇をすぼめて突き出した後に、舌を斜め上の後ろの方向へガッって引き上げるの。この説明わかるぅ?
〉もう、これが本当にすごいです。「すっごい楽」…100万語しゃべり倒した人にはかないませんねえ。英語の発音が「楽」だなんて、「楽」だなんて、「楽」だなんて…(エコーかかってます)
ひょっとして杏樹さん、あいまい母音も気合を入れてしゃべってるとか?
〉ただ、多読初心者がよく固有名詞やわからない単語の読み方で悩むのを見かけますが(実は私もだった)、スペイン語もドイツ語もフランス語もハンガリー語も最初につづりと発音の対応を覚えれば、あとはどんなに知らない言葉が出てくる本でも「音読」ができますから、そういう問題はほとんど起こらないんです。まあ、フランス語の母音は数が多くて覚えるのが大変ですし、動詞の活用の三人称複数は例外だらけですけど。
英語→ハンガリー語まで全部つづりと発音の対応を覚えてるん!?
いったい何年間外国語にとりつかれて、いやいや、魅せられてるん?
私が20年以上調べつづけてることって、整体とかヨガとかツボとかそんなの。
そんなんやってる間、杏樹さんは外国語にはまってたん?若いから20年以上ってことないやろけど。
〉そうですねえ。私はしゃべらないので…。
しゃべりなはれ。
〉では、はまこさんは
〉はっぴー・しゃべりんぐ!
杏樹さんは はっぴー・りーでんぐ・ひありんぐ・調べりんぐかな!?
▲返答元
▼返答