うだきちさん、ありがとうございます!(また長文ですみません)

[掲示板: 〈過去ログ〉多読と英語学習・試験に関する掲示板 -- 最新メッセージID: 1756 // 時刻: 2024/11/25(11:50)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

42. うだきちさん、ありがとうございます!(また長文ですみません)

お名前: ぴよぴよ
投稿日: 2008/7/3(13:54)

------------------------------

〉ぴよぴよさん、こんばんは!
〉 うだきちです^^

うだきちさん、こんにちは!お久しぶりです!(うだきちさんのページ、拝見しています。300万語通過、おめでとうございました。また、MTHについてのコメントも楽しく読ませていただきました。)

〉〉多読開始1周年記念のつもりで受けたTOEICの結果が来ましたので、報告にきました。

〉すてきー!
〉「多読○○記念」っていう受験なら、なんだか
〉パズルみたいに思えるかも?!

こういう、「○○記念」とつけるのが好きかもしれません。 「せっかくだから」「記念だから」という言葉に弱いかも、そして確かに、パズルのようなものかも(笑)。あとは、「この時点で受けよう!」と思うと、それを目標に続けようと思えるということもあるかもしれません。また、(もし、急に上がっていたら嬉しい)と、勝手に取らぬ狸の皮算用をして、それまでの期間を楽しむ、という時もあるかもしれません。…結果が出るまでは…(笑)。

あとは、記録のため、というと大げさですが、どのくらいちょうど一年で違っているかやってみたかったというのもあります。いまやっとかないと、後からはわからない、という…。

〉Happy Birth-Tadocky!!(どお?)

嬉しいです!ピヨ♪

〉毎年のぴよぴよさんご報告が楽しみになると共に
〉皆さんも 記念日を考えたくなるかと!

今回の報告、うまく書けなくて大反省しています…。
語数の通過報告に比べ、試験のことだけ取り出して報告するのは、とても難しかったです。語数通過報告に付属して書いたほうが、誤解を受けにくいかな、とも思っています。もう少し、様子が伝わると思うので。

〉わたしは 何にしようかなあ??

うだきちさんの記念日、どんなのか、楽しみです!

〉〉問題は語彙が低いこと。思うに、ここをあげない限り、Rのスコアに変化はないのかも知れません。

〉わたしだけじゃないのねー、って安心してはいけないかしら??

ほんとに、語彙を増やすのは楽ではないですね。

〉そういえば 新聞は どうでしたか?

さぼりながら、意識の上では続けています。さぼると、半月くらい空きます。1月にもらった古新聞4紙をまだ読んでいます。この分だと、これだけで1年使えそうです。また、新聞が古くなってもあまり気にならないでおります。

「短い記事を一日一つ」ということで、どんなにもう少し読みたくても(そんなことはめったにないですが)、1つだけでやめているのでかえって続いている気がします。

まだ「○○ BRIEFS」という欄を中心に読んでいます。一番興味をもてそうなものから、順番に読んでいますが、だいたいがスポーツ欄からはじまり、他の欄へ移動しています。だんだん、興味がなかった記事に移行中です。(面白そうなものは読んでしまったので、その残り、ということで)。

例えば、昨日は「Zimbabwe polls set for March 29」(1/27, The Japan Times)という15行の記事を読みました。最近、VOAスペシャルを聞いていると、頻繁に「Zimbabwe」という単語が出てくるので、ああ、そのニュースとこれは関係あるんだな、くらいのつもりで読むことができました。

ニュースって継続性があるものだな、といまさらながら感じたりしております。また、「氷詰めの箱の中に何時間入っていられるかの記録を、本人が更新した」というようなニュースは、半年たってから読んでも、あまり問題ないようなので(苦笑)、そういった意味で、古新聞を楽しく読んでいます。

〉〉というわけで、名付けて「ORT再び」の2周年スタートです。

〉いいですねえ!!
〉わたしも いきつ もどりつしております。

うだきちさんに、そういっていただくと、とっても嬉しいです!
実際、ORTのCDを聞き始めてから、うだきちさんのすごさを実感しています。
ORTをお子さんに音読できるということはすごいことだと思います。

恥をしのんで、うだきちさんに告白しますと…

CDをステージ1から聞き出したのですが、ステージ1+で、一語一語区切りながら発音しているところで、聞き取れない単語があったんですよ(テキストは見ないで聞いています)。よく考えたら、それは“the”。…どのくらい、くちばしの黄色いヒヨコか、これでわかろうってもんです。この単語の発音さえ間違って覚えていたわけです(いわゆるカタカナ英語だったと思うのです)。英語が苦手なわけです!

あとは、ステージの低いほうは、英発音と米発音と、両方入っていますが、米発音でききとれたのに、英発音だと分からなかったのが、「banana」と「bath」。どうです!ヒヨコでしょう!!聞いたとき、そういう知らない単語があるのかと思ったくらいです。2度目にきいて気がつきました。こっそり、英和をひいて、発音記号をチェック。ちゃんと、米語と英語で違っているのを発見しましました!どのくらい低レベルな感激なのかわかりませんが、自分としては、少しは違いを聞き取れるようになった気がして嬉しかったのです。言いたいことが、うまく伝わっていますでしょうか?

〉〉語彙の方は、一応辞書を解禁して、どうしても引きたい語だけ、1〜2語引くことをしてみようと思います。初めて読む本はできるだけ辞書を引かないで、再読やDVDの字幕などの場合にやってみたいと思います。

〉ふむふむ。

白状しますと、語彙の不足を実感した後、(辞書を引きまくろう)とこっそり思ったのですが、結局できませんでした(苦笑)。今の時点で自分で推測できる原因としては、(1)辞書を引かないのに慣れてしまい、ひくのが面倒になった(2)辞書を引かなくても、推測する(または飛ばす)力が少しはついた、などが思いつくのですが、多分、面倒くさがりという性格が一番大きい原因かもしれません。というわけで、現在のところ、ノートを見ますと、10日間で5個書いてあります。このくらいなら、「多読3原則」からそれほど離れていないのかもしれないと思いました。(ただし、これは「ひきまくろう」と決意した直後の10日間ですので、今後は急降下するものと思われます)

あとは、上手く書けないのですが、単語に対して、「この単語は引いてもいい(よく見かける)」「これはわからないままでも、それほど支障ない」という感覚が出てきた気がしています。これは、多読が効果かもしれないと思っています。

〉〉次回は半年か1年後に受けてみたいと思います。

〉目標があるっていいですよね。ぴよぴよさんの「記念日」や
〉「やってみよう!」に 勇気をもらう方は 多いと思います。

うーん、そんなことがもしあったら嬉しいです。うだきちさんの、やさしい言い方に感謝します。

とにかく、今回の報告は、自分としても反省点が沢山でした…。多読以前の学習歴(こう書くと大げさですが)を書くのを、変に遠慮して(つまり、「多読」の掲示板だから、それ以外のことをあまり書いてもおかしいかな、と思った)、かえって参考になりにくく、また誤解をうけやすい書き方になってしまいました。

〉最近の「海賊ちゃん」は どうでしょう?(笑)
〉わたしの方は どんどん深みにはまっていますけど^^

おお!海賊!!(気を取り直して書きます・苦笑)

実は250万語通過報告を書いた後、今度は7割以上理解できる感じがするものが急に読みたくなって(報告に書こうと思って、無理して自分としては難しいレベルの海賊に関する本も読んでいたのだと思います)、GRとMTHを読んでいます。

ですので、「宝島」は…投げました。200〜300万語で、投げたのはこの1冊だけ。無念。(*他の本はYL2までが中心なので、語数が少なく、投げるまではいかなかったので)。最初のところは面白くは読めたのですが…110p/298Pで止まっています。今思うと、もし250万語報告までに語数が足りなければ、無理して読んでいたと思うのですが、語数が過ぎてしまったので、そこで止まってしまったようです。まあ、難しすぎたのでしょう。

読みたいと書いた「Under the black flag」も、結局棚にそのままです。

そして!宿題が終わっていないのを見つかった子供のようなことをやったのですが、うだきちさんが推薦してくださった「Stories of Pirates(Usborne Young Reading)CD付き」、昨日読みました…。

アマゾンで注文して、5週間で入らず、さらに3週間くらいして届いたのですが、第1話のタイトルが「The Pesky Parrot」で、このpeskyがわからなくて難しそうに思い、絵だけパラパラと見て、そのままずっと棚にあったのでした。読んでみて単語がいいと思いました。つまり、lass, lad, set sailからwalk the plankまで、他の海賊の本で馴染みになった単語が沢山出てくるからです。

CDを聞きながら読んだら、それが一番面白かったです。うだきちさんのお勧めのものは、音が面白いものが多いですね。うだきちさんが、たくさん読み聞かせをされているからならでは、ですね。1話が5分弱なので、ちょこちょこと繰り返し聞くのに良さそうだと思いました。うだきちさん、ありがとうございました。

〉ぴよぴよさんならではの「たのしさツール」を使いながら
〉バランスよい 航海をなさってくださいね。

はい、ありがとうございます!

〉人類の歴史って そうやって明るくなってきたんですから!

〉もしかしたら、わたしの投稿を読んでくださってる方がいるとして。
〉投稿するのが とっても久しぶりなのですけど、あわてんぼうで
〉数々の失敗を 続けておりますタドキストの一人です。

〉皆さんに寛大さに 包まれて 現在に至っております。
〉わたしも 時々思い出して 顔が真っ赤になります(笑)。
〉ぴよぴよさんのように 一生懸命かいてくださる方、
〉励ましてくださる方・・・続けていれば こちらも「記念日」がくるかな?
〉って、ようやく思えるようになりました。

〉掲示板で お話できる・・・お友達ができる・・・って、すてきですね!
〉その輪が広がるように、お祈りしてます^^

本当に有難いことだと思います。今回、失敗もしましたが、助けていただき、貴重なアドバイスを色々頂くことができました。そしてそれを実際に行動に移してみることができた部分が沢山ありますので、感謝で一杯です。

〉〉それでは、Happy Reading!

〉はい!また 楽しみにしています^^
〉いつでも 連絡してくださいねー♪ではでは!

はい、よろしくお願いします。こちらこそ、いっぱい話せて(!?)嬉しかったです。長々とすみません。

〉はっぴーはっぴーばーすたどっきー(まだ 言うか・・・)

この言葉、試しに声に出して読んでみたら、とても楽しかったです♪
(ひらがなだと、読みやすかった・・・ぴよぴよ♪)
エールに聞こえます!
どうもありがとうございました。

では、Happy Reading!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.