アンミーヤとフスハー

[掲示板: 〈過去ログ〉多読と英語学習・試験に関する掲示板 -- 最新メッセージID: 1756 // 時刻: 2024/11/24(05:42)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

250. アンミーヤとフスハー

お名前: こるも
投稿日: 2008/10/17(15:08)

------------------------------

極楽トンボさん、こんばんわ。
しつこいけど、こるです。

〉アラビア語は方言によって差異が大きいときいています。新聞報道などは正則フスハーに則って行われているということなので、フスハーとの差異が最も小さいといわれている東方方言の教材に近い将来取り組みたいと思っています。

そうそう。
わたしも、エジプト系のアラビア語を少し覚えてチュニジアに行ったら、
まっっっったく違っていて、びびりました。
でもね、チュニジアの人々は、エジプト系のもわかるみたいでした。
テレビが、エジプトの放送だったの。

〉それで、これに目をつけています。でも、高価だし、大部なので、これをやるまえにラジオ講座で地ならししようと思っていたところでした。でも英語の多読をずるずるとやっているところだし、中国語多読もやってみたいし、こりゃ当分無理かなー。

英語以外の言語をシャドーイングすると、なぜか英語もわかるようになる、というのは、わたしも聞いたことがあります。
なので、別言語を英語と平行してやると、結構いいかもしれません。
わたしはスペイン語とかをやることが、英語に役立っているところがあります。
まあこれは、似たような言語なので当たり前かもしれません。

英語に飽きたら、アラビア語、とか、かっこいい。

そんではでは。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.