[掲示板: 〈過去ログ〉多読と英語学習・試験に関する掲示板 -- 最新メッセージID: 1756 // 時刻: 2024/11/25(18:17)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ミッシェル
投稿日: 2014/3/2(22:26)
------------------------------
秀麻呂さん、こんばんは。ミッシェルです。
〉このごろ、話す力をつけたいと思っています。
おぉ!奇遇ですね。わたしもです。
〉いま考えているのは、シャドーイングですが、これは、発音をよくする
〉練習にはなるが話す力としては、英作文の力が必要かと思い先日、
〉「瞬間英作文(森沢洋介著)」を購入しました。
シャドーイングは発音やイントネーションの練習、それから会話によっては、決まり文句の習得にとても有効だと思います。
でも、自分の意見を組み立てる、あるいは状況描写を適切に、といったやや複雑な状況では不十分かも。
ご提示の書籍は全く存じ上げませんが、この数ヶ月、スピーキングを練習してきての、個人的な意見を。
〉内容的には、日本語→英語を瞬間的に英作文するする力を養う練習の
〉ようです。これは、英語を話す場合、日本人は、日本語で作文して英語に
〉変換して声に出すことを前提にしていると思いますが、実際、日本人で
〉英語がすらすら話せる人は、脳内でこのように日本語→英語変換を
〉行っているのでしょうか?当学習を始める前になんとなく違和感があったので
〉今回、当掲示板で質問することにしました。
日本語で文を作って、それを訳すのは、「通訳」の練習には不可欠だと思います。
でも、最初の、英作文やスピーキングには、多分あまり良くないかと…。
時間がかかりすぎますし、ボキャブラリに詰まった時に逃げ道を作りにくいです。
と言っても頭の中で日本語で考えるのは、日本人として当然の状況ですので、まずは、ビジュアルから日本語を介さずに、知覚→英語、の脳内ルート形成をお勧めします。
以前、たかぽんさんにご紹介いただいた、「絵で見る英語」シリーズはとてもお勧めです。
ケンブリッジ「essencial grammer in use」も、絵が充実していて、あぁ、今自分がこういう状況だったらこう言うんだなと感覚的に理解できます。
映画などをゆっくり見る時間があれば、そういう、シチュエーションから学ぶ、という方法もありでしょうが、私は時間貧乏なので、映画はほとんど見ず、試していません。
〉実際、みなさんは、話す力をどのように学習していますか。
〉また、英語を話せる人は、どのように自分の考えを言葉にしていますか?
スピーキングの本でも、日本語で書かれているものは、やはり受け入れにくいですねー(笑)。タドキストですから、せっかくの読める力を、話す方の学習にも生かしたいなぁと思ってます!
〉Happy Reading(^^)
Happy reading and speaking!!
▲返答元
▼返答