Re: インとアウト

[掲示板: 〈過去ログ〉多読と英語学習・試験に関する掲示板 -- 最新メッセージID: 1756 // 時刻: 2024/11/26(13:19)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1355. Re: インとアウト

お名前: ミッシェル
投稿日: 2013/10/23(21:30)

------------------------------

Kimitanさん、初めまして!ミッシェルです。

〉インとアウトに興味があります。
〉私も混ぜてください。Kimitanと申します。

混ざって下さい!!

〉〉〉高度なイン能力がある人でも、ごくごく簡単なアウト練習から
〉〉〉始める必要があるということでしょう。
〉〉〉なので、気にしない、気にしない。これから、これから!

〉英検準1級を怖くて受験すらできない私ですが、
〉この問題、今の私の現状にぴったり当てはまります。

おぉ。やはり、インとアウトには差があるのですね。

〉ごくごく簡単なアウト練習として、今NHKの基礎英語使っています。
〉それもキソ1から!
〉なぜJane Eyre(原書)は聴き読みできるのに、
〉キソ1はこんなに難しいのか!(笑)
〉インとアウトの深〜い謎ですね。

基礎英語1、あちこちで勧められています。評判いいんですね。
20年前のしか知りませんでしたが、聞いてみようと思います。

〉脳の違う部分を使っているというお話、よく理解できます。
〉でも英文ライティングしている時の脳の働きと、
〉スピーキングしている時の脳の働きが、
〉似ているんですよね、自己観察ですけれども。
〉母語の時は全く感じませんが。

アウトプット繋がりですね。
日本語(母語)だと、頭の中で考えるのが日本語なので、どれが考えたことで、どれが出力したことなのか、確かにわかりません。
関係あるかわかりませんが、最近、日本語のマジックツリーハウスを読んで、「この文体、読めるけど、私が書くならこうは書かないな」と思いました。
読めるけど、書けない(書かない)、ってこういうことかも、って手掛かりがつかめた感じでした。
やっぱり、アウトプットって、繋がってると思います。

〉私も「ひとりごと」やってみようかしら?
〉でも家族が怖がるかしら(笑)

ドンマイです。慣れ、慣れ(家族の)。

〉では、Happy Reading!

はい、Happy Reading and Speaking!!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.