Re: 多読と精読

[掲示板: 〈過去ログ〉多読と英語学習・試験に関する掲示板 -- 最新メッセージID: 1756 // 時刻: 2024/11/26(04:25)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1105. Re: 多読と精読

お名前: たかぽん http://dandelion3939.blog38.fc2.com/
投稿日: 2011/2/20(22:55)

------------------------------

b-73さん、こんばんは。たかぽんです。

〉こんばんは。ラテン語ですか。たかぽんさんのブログで見た記憶がありますが、いまさらですが、ハイソな言語の選択ですね(笑

 なんでラテン語なんかやりたくなったんでしょうね(笑
 でも、英単語の語源がよくわかるようになったりと、意外と楽しくやってます。

〉> でも、精読するにしても、多読的といいますか、なるべく「習うより慣れよ」的に、
〉> 頭に負担をかけずに、音読を楽しむ的にやったほうがいいかなぁ、とは感じます。

〉精読は人によっては文法とか構文も細かく調べるそうですね。

 そういう「精読」もあるみたいですね。
 難しい文章を読めるようになるためには、構文分析も鍛えないといけないのかもですが。。

〉自分は単語とかはそうでもないんですが、文法書に当たるのは苦手意識があります。なにかの教材みたいなので最初から説明があるものなら問題はないのですが(といっても英語だとちょっとやってダメで、けっこう時間経って上達してからリベンジできたものも多いのですけれど)、難しい本で文法もだと自分で一から調べるのは負担に感じるように思います。

 私も、せいぜい英英辞書を引くぐらいで、文法書とかは見ませんね。
 ただ、ラテン語は本当の初歩なので、各課についた文法説明(in ラテン語)や、
 英語での説明、ラ英辞書を読んだりします。

〉(紙の本のフィクションは)簡単な本を中心に読んでいますが、そっちなら文法含めても問題なく精読できてしまいそうな気はしますが。もともと調べるところがあまりない(ような気だけはする)ので、時間さえ確保できればSVOふりまくれる気しますw
〉(実際やったら撃沈してると思いますが。気がついていないですが素通りしていることも間違いなくけっこうあるでしょうし)

 SVO振るのとかは、めんどくさそうだなぁ・・・

〉音読の方は、英文(を暗記するつもりはなとくも)暗記してしまうぐらいまでやろうと思ってやっていたのですが、その目的だと「伊藤サムの英語のプロになる特訓」が段階踏んでいて、かつ1つの文章を精読教材に使ったり、音読教材に使ったり、そこから穴埋め(文法?)問題をつくったりで、色んな方向から叩くみたいなのでこれやってみたかったなと思ってはいるのですが。Amazonのレビューとか読んだだけなので実際期待しているものと違うかもしれないですけど。
〉http://www.amazon.co.jp/dp/4789013871

 Amazon見てみました。これ、魅力的ですねぇ。
 やっぱり、精読そのものよりも、アウトプットを目指して勉強するのが、いいのかも。
 アウトプット訓練の中で、言葉もわかってきたりしますからね。。
 私は、伊藤サムさんの本を読んで、多読を始めた口なので、ここらで一つまた、
 伊藤サムさんの本で、鍛え直してもらおうかなぁ。。
 
 参考になりました。ありがとうございました。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.